| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
ПЕСНЬ ПЕРВАЯЛес - Холм спасения - Три зверя - Вергилий 1. Земную жизнь пройдя до половины. - Серединой человеческой жизни, вершиной ее дуги, Данте ("Пир", IV, 23) считает тридцатипятилетний возраст. Его он достиг в 1300 г. и к этому году приурочивает свое путешествие в загробный мир. Такая хронология позволяет поэту прибегать к приему "предсказания" событий, совершившихся позже этой даты 13. К холмному приблизившись подножью. - Над лесом грехов и заблуждений возвышается спасительный холм добродетели, озаряемый солнцем истины (ср. ст. 77-78). 17. Свет планеты. - Согласно Птолемеевой системе мироздания, которой придерживается Данте, Солнце было одной из планет, вращающихся вокруг неподвижной земли. 31-60. Восхождению поэта на холм спасения препятствуют три зверя: рысь (ср. А., XVI, 106-108) - сладострастие, лев - гордость и волчица (ср. Ч., XX, 10-15) - корыстолюбие. 38-40. - Те же звезды вновь - звезды созвездия Овна, в котором солнце находится весной, то есть в ту пору года, когда, согласно христианской мифологии, бог сотворил мир и придал движение небесам с их светилами 62. Какой-то муж-Вергилий (70-19 гг. до н. э.), знаменитый римский поэт, автор "Энеиды". В средние века он пользовался легендарной славой мудреца, чародея и предвозвестника христианства (Ч., XXII, 64-73). В "Божественной Комедии" Вергилий, ведущий поэта через Ад и Чистилище к Земному Раю, - символ разума (Ч., XVIII, 46-48), направляющего людей к земному счастью. 69. Мантуя. - Вергилий родился в Мантуанской области, в местечке Андес, ныне Пьетола. 70. Sub Julio (лат.) - при Юлии Цезаре (убитом в 44 г. до н. э.). 71. Под Августовой сенью - то есть при римском императоре Августе (27 г. до н. э. - 14 г. и. э.). 74. Сын Анхиза и Венеры - Эней. 91. Ты должен выбрать новую дорогу. - Данте еще не подготовлен к тому, чтобы одолеть волчицу и взойти на отрадный холм. Предварительно он должен посетить три загробных мира. 102. Пес - грядущий избавитель Италии, который победит волчицу, мешающую общественному устроению (Ч., XX, 15). 103. Не прах земной и не металл двусплавный - то есть его не прельстят ни земельные владения, ни сокровища. 105. Меж войлоком и войлоком (tra feltro e feltro). - Старейшими комментаторами толковалось различно, в зависимости от понимания аллегории Пса. В XV в. пророчество о Псе начали относить к Кангранде делла Скала, синьору Вероны (1312-1329 гг.) и главе гибеллинской лиги в Ломбардии, и было предложено новое объяснение спорного стиха: "Между городом Фельтро в Тревизанской марке и замком Монтефельтро в Романье" (так расположена Верона). 107-108. Камилла, предводительница вольсков (Эн., VII, 803-817, XI, 532-831), и Турн, вождь рутулов (Эн., XII, 887-952), пали, обороняя Италию от троянцев, а троянские юноши Hue и Эвриал (Эн., IX, 176-449) погибли в борьбе против рутулов, ради завоевания земли, на которой Энею суждено было стать родоначальником римской державы. 117. О новой смерти тщетные моленья. - Грешники в Аду, уже умершие телесной смертью, хотели бы умереть и душой, чтобы прекратились их муки. 122. Душа достойнейшая - Беатриче (см. прим. А., II, 70). 134. Врата Петровы - врата Чистилища.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||