| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Глава 17 СУД
Толпа сбилась плотней. - Здесь многие люди плохие поступки совершают,- сказал капитан, обращаясь к толпе.- Сегодня ко мне поступили жалобы, что здесь нельзя торговать, находятся люди, которые бьют купцов и не исполняют то, что обязались. Я эти жалобы должен разобрать. А вы все слушайте и помогите мне решить все справедливо. - Вот Хомбан сказал мне,- продолжал капитан, показывая на старика с седыми усами,- что сегодня ночью его помощьников побили и ограбили, а одного ранили. Невельской попросил его рассказать, как все было, показать виновных. Старик вышел и с большой важностью оглядел толпу. Среди гиляков началось движение. Видимо, виноватые пытались спрятаться. - Вот он! - один из маньчжуров ловко поймал какого-то гиляка и вытащил его из толпы. - Да, вот он виноват! - подтвердил старик. Гиляк побледнел. 522 - Ты ранил ножом моего человека! - закричал, обращаясь к нему, старик. Маньчжуры зашумели и задвигались, ругая притихших и смущенных гиляков и требуя наказания. - Я все скажу сам...- Гиляк вырвался из рук державшего его солдата, Невельской видел, что гиляки в большой тревоге. Вместо того чтобы помочь им, русские заступались за маньчжур. - Что у вас случилось? Почему ты ударил человека ножом и подбивал своих товарищей убивать маньчжур? - спросил гиляка Невельской. - Я никого не ударил ножом!..- крикнул тот. - Врет, врет! - И другие виноваты, не он один! - кричали маньчжуры. - Если все возьмутся за ножи, что же будет? Тогда никто сюда с товаром не приедет,- сказал капитан. Все маньчжуры закричали: - Да, да! Он виноват! Он ранил нашего человека. Они ночью кидали камни в наш балаган! Так торговать нельзя. Гиляки нас обманывают... - Было так? Гиляк молчал. - Скажи правду! - велел ему Позь. Гиляк стал, волнуясь, отвечать. - Он говорит, неправда, не ударил ножом,- перевел Позь. - Где тот человек, кого он ударил? - спросил Невельской. Из толпы выступил один солдат. - Где твоя рана? Сначала маньчжур сказал, что рана на груди под кофтой. Невельской велел раздеться и показать рану. Маньчжур смутился. Все засмеялись и закричали, что он врет, что раны нет. - Он хотел ножом ударить,-оправдывался солдат.-Прикладывал нож мне к груди. - Он только замахнулся ножом,- кричали гиляки. - Он только хотел ударить,- сказал Позь,- нож, говорит, выхватил и маньчжуры убежали... - С кем ты был? - спросил капитан у маньчжура.- Покажи мне своих товарищей. Маньчжур замялся, а гиляки показали на двух солдат. Тут обе стороны стали кричать: одни уверяли, что их избили, другие доказывали, что ничего подобного не было. 523 Обвиненный гиляк вдруг рассердился, кинулся на маньчжурского солдата и схватил его за грудь. - Шестаков! - велел капитан. Матрос встал между маньчжуром и гиляком. Позь спросил у присутствующих, знает ли кто-нибудь, почему так произошло. Выяснилось, что дело это давнее, что маньчжур когда-то избил гиляка, отнял у него халат и котел и что тот теперь грозился ему отомстить. - Ты должен был прийти ко мне, а не хвататься за нож. Гиляк потупился. Другие гиляки закричали, что виноват маньчжур. Капитан понял, что тут дело не такое простое. Показывая, что не торопится с его разбором, он уселся на пенек и закурил трубку. - Рассказывай все,- сказал капитан гиляку,- что, когда и как у тебя он отнял. - Все говорите! Капитан все хочет знать о вашей жизни...- объявил Позь. Тут капитан услыхал, как гиляков втягивали в долги, спаивали, обманывали. Выяснилось, что все здешнее население в кабале у купцов, приехавших с маньчжурами, что гиляков грабят и обманывают, отбирают у них детей, насилуют женщин. Дул холодный ветер. Нашли тучи. Сегодня впервые почувствовалось дыхание недалекой осени. "В России мужики тоже в кабале,- подняв воротник шинели, думал капитан,- может быть, местами не лучшей. Здесь на Амуре мы утверждаем справедливость, а там у нас беззакония немало. Пока что надо упорядочить здешнюю торговлю. Из государственных соображений необходимо развивать торг русских с маньчжурами, нельзя изгнать их совсем..." Между тем языки развязались. Из толпы выступил коренастый лохматый старик с красным лицом. Его новый халат был разорван. - А ты думаешь, что другие маньчжуры не такие? - спросил он, хватая Невельского за рукав.- Ты думаешь, он лучше их? - показывая на маньчжурского чиновника, продолжал старик.- Да ты знаешь, что он тут раньше делал? Перед твоим приездом меня били за то, что я выдру хорошую добыл, а ему не оставил, а купил материи у купца и сшил себе вот этот халат,- старик показал на какое-то подобие халата, разорванное на спине и на боках. Другой гиляк стал жаловаться Невельскому на одного из 524 маньчжурских солдат; тот пьяный залез ночью в его юрту и пытался изнасиловать женщину. - Вот теперь придется вам платить за все! - говорил маньчжурам толстый, румяный гиляк в голубой стеганой шапке, видимо, торговец. - Мы с вами торгуем, и вы не должны касаться моих дел с гиляками,-волнуясь сказал старик, обращаясь к Невельскому. - Нет,- отвечал капитан,- я тут должен смотреть за порядком. Так мне велел мой царь. Со мной вы торгуете честно, и мы с вами приятели, но вот гиляки жалуются на вас. Давайте разберемся. - А разве гиляки нас не обманывают? - вскричал- старик, проявляя необычайную живость.- А разве гиляки нас не грабят? - кричал он, обливаясь потом.- Да чего стоит сегодняшняя ночь! Тогда выслушайте и наши жалобы. - Вы правы, грабить никто не смеет. И я буду наказывать грабителей. - Они воруют! Они нападали на нас! - Но разве гиляки могли осмелиться напасть на ваш отряд? - спросил Чедано. Теперь он уж не боялся пришельцев.- У вас ружья, а что у нас? Толпа опять засмеялась, а маньчжур помрачнел и умолк. Капитан терпеливо слушал, продолжая сидеть на пеньке. Старик, прижимая кулаки к сердцу, признал свою вину. За разорванный халат он согласен был уплатить. Невельской велел отдать двум гилякам отнятые у них на этих днях меха. Капитан на первый раз простил гиляка, который пытался ударить маньчжура ножом, объяснив, что он был много раз обманут и что раны он не нанес, хотя и пытался. А солдату велено было вернуть котел. - Но котла нет у меня! - Верни товаром. Возьми у купцов,- сказал капитан. Другого гиляка, укравшего у маньчжура чайник, привели сами гиляки. У пего отобрали чайник и отдали маньчжурам. Худого и усатого маньчжура, любившего порассуждать о географии и науках, уличили в том, что он в прошлом году отнял свинью у гиляка. Гиляки потребовали свинью и штраф Они объяснили, что так следует по их закону. Потом судили гиляков, виновных, как уверяли маньчжуры, в краже двух чашек крупы. При разборе оказалось, что гиляки обмануты на меновой. Толстый кяхтинец, ложно обвинивший гиляков, сам попался. Когда его судили, у палатки стоял сплошной хохот. 525 - Как хорошо русский судит! - говорили гиляки. - Никого не бьет! Маньчжуры его слушаются! Маньчжуры винили гиляков, что те не хотят работать гребцами и выкрикивают громко обидные слова. - Почему же гребцы разбежались? - спросил капитан.- Надо доставить тех, кто вас нанял, на место, как договаривались. Оказалось, что гребцам ничего не платят, они работают за харчи, да и те плохие. Невельской договорился о цене за греблю, а гилякам велел работать, как обязались. - Ну, теперь твоя очередь,- сказал Невельской, обращаясь к Гао. Гао давно стоял ссутулившись, вобрав голову в плечи и быстро соображая, что и на какой вопрос отвечать. Но оказалось все очень просто: одна из гилячек пожаловалась на Гао, что тот плохо оценил сегодня ее единственного соболя и сказал ей грубые слова. Спор был улажен. Гао сразу согласился уплатить старухе, что следует. Он ожидал иного. Толпа расходилась. Чумбока ушел с капитаном в палатку. Туда же пошли маньчжуры. Капитан позвал их пить чай на прощанье. Маньчжуры долго сидели у него. Опять начались разговоры про край, про торговлю, про рыжих... Капитан дружески простился со старым чиновником, приглашая всех маньчжур приезжать к себе в гости, и сказал, чтобы они не разрешали своим людям обижать гиляков.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||