Горничная/невеста хозяина

Горничная/невеста хозяина
О книге
– Я не прикоснусь к тебе, – ухмыльнулся, – пока ты сама этого не захочешь. – Тогда не понимаю, что еще Вам может быть нужно от обычной горничной? – Стань моей… моей женой, – он будто сам не верил в то, что говорит. – Что??? – Мэл не могла понять к чему эти глупые шутки. – Фиктивно, конечно. Но… – Вы сошли с ума? Почему именно я? – Много причин, я все объясню, когда ты согласишься. – «Если», а не «когда», – попыталась исправить его Мелани. – У меня больше нет вариантов, а значит и у тебя тоже... #сказки_для_взрослых #вынужденный_брак #случайный_секс_с_мужем) НОВАЯ КНИГА АВТОРА ЗДЕСЬ

Читать Горничная/невеста хозяина онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

1. Часть 1. Глава 1

— Извините, мисс Беккер, но вы нам не подходите.

— Позвольте узнать причину?

— Мы ищем специалиста с опытом, а вы только закончили университет.

Сколько подобных диалогов у нее состоялось, прежде чем она наконец нашла работу? Пару лет назад ей посчастливилось устроиться в один из шикарнейших отелей сети Evan’s World. Правда, далеко не по специальности, а обычной горничной. Что ж... далеко от желаемого, но...

Окончив школу с отличием, она смогла поступить в университет на оплаченное государством место, и не подвела, закончив магистратуру с красным дипломом. Менеджер гостиничного дела. То есть могла бы быть, но с чего-то же надо начинать. Может, когда-то дорастет до приличной должности... Хотя за два года работы и удалось дорасти только до снобистских люкс-номеров.

Недавно она задумалась: богатые люди сразу рождаются высокомерными и бесчеловечными? Или это приумножение богатства делает их такими? Даже слов не подобрать.

И вот теперь уже с полчаса Мелани выслушивала вопли очередного люкс-клиента.

— Ты поняла меня? Или мне обратиться к твоему начальству? — разливался он.

Она лишь натянула дежурную улыбку:

— Простите, господин! Я прекрасно вас поняла. — Набрав полные легкие воздуха, Мелани выпалила: — Но впредь, чтобы вам не мешали в ответственный момент, прошу, вешайте табличку на ручку двери!

И поспешила к выходу, уже не обращая внимания на позеленевшего от ярости толстяка, завернутого в полотенце.

Она вышла за дверь под проклятия в свой адрес и поспешила убраться подальше.

— Ненавижу, — пробормотала Мэл, собираясь войти в открывающийся лифт.

— Похоже, ты-то мне и нужна!

Этот голос... Вот черт!

Она подняла глаза и увидела перед собой генерального директора. Сам «хозяин» явился по ее душу. Вот так попала...

Мэл невольно вздохнула.

— Это ты только что вломилась в люкс и нахамила нашему постоянному клиенту? — выходя из лифта, спросил он. — Какого черта я вообще должен выслушивать истерики гостей из-за наглости какой-то горничной?

— Прошу прощения, мистер Эванс. — Внутри полыхал огонь негодования, который всегда помогал Мэл не расплакаться в таких ситуациях. — Я не вламывалась, я...

— Мне плевать! — Он даже не посмотрел в ее сторону. — Сейчас же иди и принеси свои извинения мистеру Томпсону.

— Нет, — категорично ответила она, и Дерек Эванс наконец взглянул на нее.

Казалось, полные негодования зеленые глаза прожгли его насквозь.

— Что ты сказала? — непонимающе спросил он, пожалуй, впервые в жизни получив отпор. И как-то неуверенно добавил: — Я же уволю тебя.

— Я никого не оскорбляла! И не вламывалась, как вы сказали! Я одна из лучших горничных в этом отеле и с полной ответственностью подхожу к своей работе! Но не собираюсь унижаться из-за недопонимания и чужой небрежности! — выпалила Мелани, прекрасно понимая, что в данный момент рискует своей работой.

Мистер Эванс стоял неподвижно, опешив от такой наглости.

— Храбрый портняжка... — прищурившись, протянул он, слегка склонив голову. — Что ж, раз уж ты так уверена в своей невиновности, я выслушаю твою версию случившегося.

— Нечего рассказывать, — холодно отозвалась Мэл. — Я выполняла свою работу. И если бы на двери висела табличка, я бы не посмела войти! О чем в весьма вежливой форме и уведомила нашего достопочтенного гостя, попутно не забыв упомянуть, что я сожалею...

— Мистер Лиллихаммер сказал, что ты снимала, как он... предавался утехам со своей спутницей, — заметил Дерек, явно требуя дальнейших объяснений.

— Спутником, — поправила она. — Делать мне больше нечего! Я не фанат столь мерзких зрелищ. Когда я входила в номер, мне позвонила старшая горничная, поэтому я и держала телефон.

— А ты подготовилась. — Дереку уже не раз приходилось увольнять папарацци под прикрытием. Постоянными гостями его отеля были в основном медийные лица — олигархи, бизнесмены и прочая элита, — и всякая шушера от желтых журнальчиков то и дело наводила тут шороху. — Но таких наглых я еще не видел.

— Вызовите старшую горничную и убедитесь лично, а мне нужно работать! — отрезала Мел и развернулась, чтобы уйти.

Но Дерек поймал ее за руку и припер к стене.

— Я еще не закончил. Уйдешь, когда я тебе позволю! — прорычал он, но запнулся, наткнувшись на полный ненависти взгляд.

— Вы используете свое время крайне не рационально. И время своих подчиненных тоже, — сказала Мелани, воспользовавшись его замешательством. Достав из кармана передника вибрирующий телефон, она ответила на звонок.

— Какого черта, Мелани Беккер!!! — завизжала из динамика старшая горничная. — Где тебя носит?

— Прошу прощения, миссис Гумберт. Меня что-то тошнит, — язвительно сказала Мелани, не сводя глаз с разгневанного «хозяина». — Но я уже бегу.

— Тошнит ее... — недовольно пробормотала начальница. — Я говорила уже миллион раз: даже если ты при смерти, когда звоню Я, ты обязана ответить незамедлительно!

— Я осознала свою ошибку, и больше подобное не повторится... — устало пробормотала в ответ Мэл под изучающим взглядом Дерека.

— Даже если ты лучшая работница, это обстоятельство не позволяет тебе нарушать установленные мной правила! — продолжала надрываться очередная «хозяйка».



Вам будет интересно