Мистер и миссис Купидон

Мистер и миссис Купидон
О книге

Любовь и поиски любви, проявления любви – вечная тема. У нас – победы и поражения, а у Купидона – забавы! Этот меткий стрелок знает наши слабые места. Давай заметим смешное в обычном, посмеёмся над собой и над нашими буднями! Наша серьёзная любовь порой такая смешная…

Читать Мистер и миссис Купидон онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© Нана Павлова, 2022


ISBN 978-5-4498-7499-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

I

Мистер Купидон

Чудный мистер Купидон

Уплетал с утра батон:

Он не парился за ЗОЖ

Потому, что был хорош,

При своих Душе и Теле

Счастьем полон на пределе.

Тело, кстати, у него

Было очень ничего!


II

Миссис Купидон

Миссис Бэлла Купидон

Обожала сладкий сон

И, проспавши до полудня,

Шла на покоренье будней!


III

Он влюблён

Мистер Лаки Купидон

Был в свою жену влюблен!

Оттого она всегда

Была рада и бодра,

И стройна, и весела,

Счастья женского полна,

И умна, и терпелива,

Удивительно красива!

Потому, что Купидон

Был действительно влюблён.


IV

Идеал

Славный Мистер Купидон —

Идеал со всех сторон!


Верный, любящий, успешный,

Добрый, умный, интересный,


Бизнесмен и Супермен,

С красотою – нет проблем!


Каратист, баскетболист

И немного пофигист —


Это, кстати, основное!

Понимаете, такое…


Важное и деловое,

К слову, самое простое


И нетрудное вполне

Умение на всей Земле!



V

Бэлла

Миссис Бэлла Купидон

Была нежной как пион.

В пору юности своей

Избегала всех страстей:


Кавалеров не любила,

Стороной их обходила,

И подарков не брала,

Была твёрдой, как скала.


Потому, что точно знала,

И всё время ожидала

Лишь его, лишь одного —

Купидона своего!


Ну и чтоб его узнать —

Не должно ничто мешать:

Никакие кавалеры – боевые офицеры,

Ни какие-то подружки,

Что советы шепчут в ушко,


Никакие вечерины,

Что ман`ят своей пучиной,

И дурные все пристрастья —

Всё послала… в пользу счастья!


VI

Встреча

И случился день счастливый

Встречи чудной и красивой!

И любовь конечно сразу,

Не моргнув ни разу глазом,

Выбрала скорее их:

Этих, этих вот двоих.


Только есть теперь задача:

Как без опыта впридачу

Сохранить союз счастливым

При характере ретивом.


Но настроены серьёзно,

Значит, сомневаться поздно,

Да и как с любви такой

Сделать шаг какой другой,


Кроме как жениться сразу,

Не моргнув ни разу глазом!


VII


Женское чутьё

Бэлла наша Купидон

Была уверена, что Он

Должен знать, что у неё,

Женское на всё чутьё!


Потому, когда она

Хотела что, или ждала,

То прямо так и говорила,

Вокруг да околь не ходила,


А сразу, сразу напрямую,

Навстречу с темой в лобовую:

«Хочу вниманья и любви,

Ты поцелуй и обними!»


«Хочу ещё красивых слов,

Обычай у меня таков!»

Каких конкретно – не загадка:

На холодильнике памятка!


Жене вещать три раза в день,

Даже при немощи в мигрень,

Что она счастье в твоей жизни,

Любовь и нежность, и мечта

И – всё так просто – красота!


Что к ней тебя так прямо манит,

А невниманье очень ранит,

Чего ей зря переживать?

(На этом слове приобнять!)


А Купидон был умный очень,

И хоть по чтенью между строчек

Была пятёрка у него,

Не упускал он ничего


Из разговоров напрямую,

Всех слов, желаний и «Ревную!»

Любое слово от жены —

Да не было ему цены!


Поэтому её слова

Всё сокращались,

А она

Была счастлива и красива

И очень-очень молчалива.


VIII

Мода

Все модные журналы зло.

Чего там пишут, то не знают,

Известно правда лишь одно:

Они нас к моде призывают.


И женщины хотят скорее

Украсить себя посильнее!

Бельём из кружевов сплошных

Ах, сколько ж дырок было в них…


И миссис Белла нарядившись,

С небес на землю приспустившись,

Расхаживает в них по дому,

Наводит легкую истому.


Но кружева тут не одни

Как пограничные огни:

Должен солировать и взгляд —

(Оружие не для войны) —

Украсить этот весь наряд!


Как надо пишут там в журнале,

Чтоб мы что делать сразу знали:

«Всю силу и всё вдохновение,

Выждав минуточку терпения,


Вложить во взгляд, и вот тогда

Эффект получишь без труда:

«В лоб, в сторону и на объект», —

И вот тебе и весь проект!


И, репетируя стараясь,

Как в бытность час поотжимаясь,

Миссис устала так сполна,

Но траектория дана!


Глаза запомнили маршрут,

Теперь чтоб в доме был уют

Нужны и свечи, и духи.

Ещё бы выучить стихи…


Но вот уж муж идёт с работы,

Несёт с собой свои заботы,

Мечтая о борще с котлетой,

А не о женщине раздетой.


В наряде своём кружевном,

Бэлла пускает мужа в дом.

Красивая при макияже,

В кольцах, серьгах и стразах даже!


Однако – что пошло не так? —

Наш Купидон заржал! Дурак…


Скажу вам точно: это взгляд

В реакции той виноват.

Ведь это чудо-не наряд

Понравился бы всем подряд!


Но в этот вечер настроение

Ни разу не для обольщения

У Купидона приключилось —

Но женщина не рассердилась.



Вам будет интересно