Не потревожить покой отраженных небес

Не потревожить покой отраженных небес
О книге

Стихи – как драгоценные камни.У каждого свой блеск, огранка, цвет.И в каждом есть особое свечение —Души частицу в них вложил поэт.Перевод на английский языкРано Курмановой

Читать Не потревожить покой отраженных небес онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© Луиза Кипчакбаева, 2020


ISBN 978-5-0051-9869-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


***
Я была бы одинока,
Если б из под листьев заиндевелых
Не верещал сверчок.
       ***
I would be lonely
But cricket squeals
Under the frosty leaves


***
Воды не испила
Покой отражённых небес
Не потревожить бы…
***
I didn’t drink the water
Would not disturb
Such a peace of heaven’s reflection


***
Тоски тяжкое бремя
Серый конь смиренно
Всё несёт и несёт…
***
The gray knight bears meekly


Вам будет интересно