Уосэ Камуи. Часть I

Уосэ Камуи. Часть I
О книге

Люди, боги, домовые и ёкаи – всё смешалось в этой маленькой деревеньке. Даже сами жители не знают, какие страсти бурлят у них под боком и какие тайны скрывают их «милые» соседи. Как со всем этим «винегретом» разобраться главным героям? Какое же зло пытается скрыться под покровом тихой и размеренной жизни, и как понять, кто друг, а кто враг, если все постоянно врут?

Книга издана в 2019 году.

Читать Уосэ Камуи. Часть I онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Послание автора.

Всем привет, меня зовут Ирина Колтунова. Я – начинающий писатель, и нахожусь в процессе создания данного романа, «Уосэ Камуи». По жанру его можно отнести скорее к мистической фэнтези (только без гоблинов, хоббитов и эльфов) с элементами приключений и, конечно же, с небольшой толикой романтики. Куда же без неё?

Мне очень хочется, чтобы книга получилась очень лёгкой для чтения, не отягощённой моим личным мнением и какими-либо жизненными стереотипами, идеально подходила к любому сорту кофе и чая, быстро забывалась после своего прочтения, но оставляла на душе читателя нежное послевкусие цветущих весенних садов и яркого голубого неба.

Обсудить и выразить своё мнение вы можете по ссылке, расположенной ниже. Я с интересом (и страхом *_*) буду ждать вашу конструктивную критику, чтобы отполировать конечный вариант «Уосэ Камуи» до идеального состояния. Добавляйтесь в группу ВКонтакте, давайте творить вместе!

Ссылка на группу:

https://vk.com/irina_koltunova


Главы будут выходить по мере их написания, но срок обновления черновика я ставлю себе максимально возможный.

Всем большое спасибо за терпение и высшие оценки, которыми вы меня очень радуете и вдохновляете!

ПРОЛОГ.

Настя шла, стараясь пройти узкой тропинкой ближе к заборам и кустам, чтобы дольше оставаться в пока ещё прохладной тени. Невысокая миловидная девушка легко перепрыгивала кочки и ямки, оставленные в земле коровьими копытами. Длинные каштановые волосы были убраны в хвост и спускались до самого низа поясницы. Простого кроя сиреневый сарафанчик совершенно не подходил к зелёным глазам, и может даже был совершенно не модным, но выгодно подчёркивал её фигуру и выглядел очень освежающе.

Шагая лёгкой поступью, обходя раскидистые кусты, она направлялась к небольшому кирпичному старому зданию, которое покосилось на один бок и остро нуждалось в ремонте. В нём располагалось почтовое отделение этой маленькой деревеньки. Пожалуй, после небольшого магазинчика, это была вторая и последняя достопримечательность этого местечка.

Если, конечно, не считать заповедника, который раскинулся на склонах трёх гор, обступивших поселение со всех сторон. Лес как бы стекал с их склонов вниз и стремился поглотить маленькие домики, но неожиданно замер возле преградившей ему путь узкой озорной речушки. Он, словно склонился над ней и, залюбовавшись на своё отражение, остановился.

Настя вошла внутрь этого ветхого здания со скрипучими полами и большими окнами с облупившейся краской. Внутри царил полумрак, пахло сургучом, газетами и бумажной пылью. За коричневой потертой конторкой сидела полная женщина лет пятидесяти пяти и обмахивалась сложенной газетой, как веером. Рядом натужно вращал лопастями маленький вентилятор, но сил его хватало только на то, чтобы не сильно шевелить потоком воздуха её короткие крашенные тёмные кудри на голове. Женщина, склонившись, читала что-то лежащее перед ней, глядя через сползшие на самый кончик носа очки в тёмной узкой оправе.

– Здравствуйте.– Настя протянула ей маленький бумажный листок,– Нам извещение вот пришло. На нём указана только фамилия,– быстро добавила она,-могу ли я получить отправление?

Дама отвлеклась от своего занятия и посмотрела на девушку долгим взглядом поверх очков, как будто просвечивала её с головы до пят.

– Сейчас посмотрю.– наконец сказала она, взяла листок, медленно встала, сняла очки и вышла в дверь, которая располагалась у неё за спиной и вела куда-то вглубь этого старого грустного здания. Минуты через две она вернулась с небольшой посылкой, обёрнутой в коричневую бумагу. Положив её перед собой на стол и снова нацепив на нос очки, начала деловито изучать написанное на ней.

«Чтобы было вечером, о чём со своими кумушками поговорить.» – подумала Настя.

Население деревни было не многочисленное и посылки приходили не каждый день, поэтому надпись наверняка была уже изучена ею до дыр.

– Хм… – нарочито громко хмыкнула она и поправила свои очки.

– Наверное, это от папы… – робко произнесла Настя.

– Хм! Да нет, она из Японии. – сказала женщина и впилась в девушку поверх очков взглядом голодного коршуна, ожидая от неё объяснений.

– А он как раз должен был уехать в Японию. В командировку , – неожиданно даже для себя соврала девушка. Просто от этого колючего взгляда и фальшивой улыбки её пробирал такой сильный озноб, что хотелось поскорее выскочить обратно под горячее солнце, только бы подальше отсюда.

– А-а-а-а… – разочарованно протянула дама, – Тогда, на, держи.

Настя взяла посылку и еле сдержалась, чтобы бегом не выскочить вон. Стараясь сдерживать шаг, она спокойно вышла и, отойдя от здания подальше, смогла, наконец, перевести дух, успокоиться и рассмотреть адрес отправителя.

Так-так, и правда, из Японии. И, конечно же, не от её отца. С чего бы это? После смерти мамы он сразу уехал, оставив двух своих дочерей на попечение бабушки, маминой мамы. И Настя не винила его за это. Возможно, ему тяжело было жить в месте, где всё напоминало о трагически погибшей жене. Но Настя не могла ему простить того, что покинув деревню, он покинул и их с сестрой. Даже нет. Не так. Она не могла простить ему того, что потерявшая в очень юном возрасте мать Василиса не помнила не только её, но и его, потому как за всё это время он ни разу не приехал к ним, лишь изредка «откупаясь» небольшими денежными переводами и скудными посылочками. Видимо, когда его совесть просыпалась и напоминала ему об отцовском долге.



Вам будет интересно