Вересневі пісні. Вірші

Вересневі пісні. Вірші
О книге

У збірці представлені поезії переважно юнацьких років. Це і роздуми автора над життєвою дорогою, і графічні ескізи, і мелодійні пісенні строфи. Різноманітні за темою, усі вони об'єднані любов'ю до рідної землі – широкою та світлою, як травневий степ, глибокою, як могутня ріка та ніжною, як тиха зірка над батьківською хатою.

Читать Вересневі пісні. Вірші онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© Ірина Жадан, 2016


ISBN 978-5-4474-6495-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«Є край, де гомонить сама луна…»

Є край, де гомонить сама луна,
Виблискує, мов дзеркало, відлуння
і відображень відголоски струнні —
Як хвилі золоченого руна.
Скарбниця дорогих самотніх слів,
Розсіяних у місячному полі —
Там час, як плугатар, іде поволі
На дзвін у кузні сивих ковалів
Вогонь надії в кузні не згаса.
Стучать, мов серце, молоти любові
По крапельках роси – відлуннях крові —
То з відображень постає краса.

Ярославна – північна королева

На чужині – усе пустеля, люде,
Серед пісків, а чи серед снігів.
А їй тепер все маритися буде
Весняний дощ
У відбитків підків.
Прийшов, як ходять зими невблаганні,
В кольчузі вояка північний скальд.
Терни з вінця поета у вигнанні
Приніс тобі закоханий Гаральд.
…Літа твої – як квіти на жертовник.
Скінчилось все. Сліпий чернець поклав
На стіл
Твій золочений молитовник —
І мовчки плакав мудрий Ярослав.

«Солодкий щем – то ностальгія…»

Солодкий щем – то ностальгія.
Це – не любов, не каяття.
Це той вогонь, що не зігріє.
Він тільки спалює життя.

«Ти ніж точив…»

Ти ніж точив.
З-під легкого ножа
Зривалося: чужа,
                           чужа,
                                    чужа.

Переклад з Рудакі

Душа хворіє на розлуку,
Даремну тяготу чекання.
Та від коханого, як радість,
Вона приймає і страждання.
Тебе я згадую при зорях
І шепочу: «Великий Боже,
Мені щаслива і розлука,
Якою ж зустріч бути може…»

«Краса – то тавро нелюбові…»

Краса – то тавро нелюбові,
Жорстоке одвічне тавро.
Спасибі на доброму слові —
Хай буде воно на добро.
Казали: калина красива.
Серед різнокольорних трав
Була вона гарна на диво,
Коли її сум огортав.
Заплаче вона – тихе свято —
Напитися з неї роси.
А ій вже повік не зламати
Закляття цієї краси.

«Мій дім – як пуп`янок лілеї…»

Мій дім – як пуп`янок лілеї,
Де оселився ельф малий.
Сонцеволоса Лорелея
співа, де вітроньки гули,
й розбитих човників ескадра
Хвильми зцілована на смерть.
Ночеволоса Клеопатра
Уже наплакалася вщерть.

«Нап’юся з криниці, підносячи глека…»

Нап’юся з криниці, підносячи глека,
Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


Вам будет интересно