A Secret Inheritance. Volume 2 of 3

A Secret Inheritance. Volume 2 of 3
О книге

Книга "A Secret Inheritance. Volume 2 of 3", автором которой является Benjamin Farjeon, представляет собой захватывающую работу в жанре Зарубежная классика. В этом произведении автор рассказывает увлекательную историю, которая не оставит равнодушными читателей.

Автор мастерски воссоздает атмосферу напряженности и интриги, погружая читателя в мир загадок и тайн, который скрывается за хрупкой поверхностью обыденности. С прекрасным чувством языка и виртуозностью сюжетного развития, Benjamin Farjeon позволяет читателю погрузиться в сложные эмоциональные переживания героев и проникнуться их судьбами. Farjeon настолько живо и точно передает неповторимые нюансы человеческой психологии, что каждая страница книги становится путешествием в глубины человеческой души.

"A Secret Inheritance. Volume 2 of 3" - это не только захватывающая история, но и искусство, проникнутое глубокими мыслями и философскими размышлениями. Это произведение призвано вызвать у читателя эмоциональные отклики, задуматься о важных жизненных вопросах и открыть новые горизонты восприятия мира.

Читать A Secret Inheritance. Volume 2 of 3 онлайн беплатно


BOOK I (Continued)



"I travelled for many months alone. I made acquaintances which never ripened into friendships, and seldom did twenty-four hours pass without my thoughts wandering to Silvain. Thinking it not unlikely that one or both of the brothers had returned to their home in Germany, I wrote several letters to them there, without receiving an answer. This portentous silence increased rather than diminished my interest in the man I loved as a brother. In speaking of him in these terms I am but giving faithful expression to the feelings I entertained for him; up to that time I had never met a human being, man or woman, who had so entirely won my affectionate regard.

"Family circumstances rendered me more than ever my own master; I was free to go whithersoever my inclination led me, and certainly my inclination pointed clearly to that part of the world where I should be most likely to find my dear friend. But I had no clue to guide me; to turn east, west, north, or south, in search of him would have been a hap-hazard proceeding, and to hope for success in so unintelligent a search would have been the hope of a madman. My anxiety with respect to the fate of Silvain and Kristel never deserted me, but it was many years before I was enabled to take up the links in the chain.

"During those years a great and happy change occurred in my own life. I interrupt the course of my narrative here to remark that it is singular I should be relating this history fully, for the first time, within a comparatively short distance of places in which the most pregnant-and indeed terrible-incidents in the career of the twin brothers were brought to my knowledge. My wife is acquainted with some portions of this history, but not with all. The lighthouse in which Avicia was born is within a hundred miles of this spot. Indirectly it led me to the acquaintance of the lady who became my wife, and to as great a happiness as any man can hope to enjoy.

"Nerac is not my birthplace, and it was in passing through the lovely village on one of my visits to the village by the sea-visits made in the vain hope of obtaining intelligence of Silvain-that I was introduced to her. I pass over the records of a time which lives in my remembrance as a heavenly summer. Happy is the man who has enjoyed such a season. Happier is the man to whom such a season is the harbinger of such home joys as have fallen to my lot.

"When I first made the acquaintance of my wife, and for some years afterwards, her parents were alive, and I saw that it would be cruel to ask her to leave them. I did not put her love to such a test. I settled in Nerac, and married there.

"It is a solemnly strange reflection by what chance threads we are led to our destiny-a destiny which may be one of honour or shame, and which may bring a blessing or a curse into the lives of others whom, but for the most accidental circumstance, we should never have seen. The doctrine of responsibility is but little understood. Thus, had it not been for my chance meeting with Silvain in London, I should never have known my wife, and it seems to me impossible that I should have been a happy or a good man without her. Such women as she keep men pure.

"Midway between Nerac and the village by the sea to which Kristel led his brother in his pursuit of the girl who was to bring them to their doom lies a forest of great extent, and it was in this forest, after a lapse of four years, that I came once more into association with Silvain and Avicia. I was called in that direction upon important business; at that period of my life I was an ardent pedestrian, and if the opportunity offered, was glad to make my way on foot, without respect to distance. I may confide to you that I was in the habit of taking a great deal of exercise because I was afraid of growing fat.

"I was unacquainted with the locality, and I took a short cut, which proved a long one. When darkness fell I found myself entrapped in the forest amidst a wilderness of trees. Never shall I forget the night and the day that followed. It was such a night as that upon which you, my friend, were lying helpless in the woods near Nerac. Not relishing the idea of passing a number of lonely hours in such a place and under such circumstances, I made a vigorous effort to escape from the gloomy labyrinth. I did not succeed, and it was one o'clock in the morning by my watch before I made up my mind like a sensible person to rest till daylight. So I sat me down upon the trunk of a tree, and made the best of matters. Fatigued with my exertions I dozed for a few moments, then started up with a vague feeling of alarm, for which there was no cause, then dozed again and again, with repetitions of similar uneasiness; and finally I fell fast asleep.

"It was full daylight when I awoke. I arose refreshed, and gazed around with smiles and a light heart, despite that I was hungry and that there was no water in sight. I had no doubt that I should soon find myself in some place where I could obtain food. Resolving upon my course I set forward in the direction of rising ground, from the summit of which I should be able to overlook the country. In one part of the forest I was traversing the trees were very thickly clustered, and it was here I chanced upon the forms of a man and a woman lying on the ground asleep. The circumstance was strange, and I leant over the sleeping persons to see their faces. I could scarcely repress a cry of astonishment at the discovery that the man was Silvain and the woman Avicia. It was from an impulsive desire not to disturb them that I uttered no sound, for truly their appearance was such as to excite my deep compassion.

Вам будет интересно