АЛИСА В ЛЕКСИКОНЕ

АЛИСА В ЛЕКСИКОНЕ
О книге

Пьеса "Алиса в Лексиконе" написана по мотивам поэмы Льюиса Кэрролла "Охота на Снарка", где большая кампания искателей счастья отправляется на поиски некоего Снарка, которому всегда сопутствует успех, удача и победа. Поход оказывается неудачным, но каждый из участников делает для себя какой-то вывод. Поскольку пьеса без женского образа малоинтересна для зрителей, здесь вводится образ Алисы, заимствованный из книг того же автора "Алиса в стране чудес" и "Алиса в зазеркалье". Перевод поэмы "Охота на Снарка" принадлежит С. Сидур.

Книга издана в 2025 году.

Читать АЛИСА В ЛЕКСИКОНЕ онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

На Московскую литературную премию 2024 -2026 г.г.


Автор: Светлана Евгеньевна Сидорова (Светлана Сидур)


Название произведения: «Алиса в Лексиконе», пьеса в стихах по мотивам поэмы Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка». Перевод автора, Светланы Сидоровой.


Объем: 7420 слов, docx.


Номинация: Драматургия


Регион проживания: Москва, Олимпийский просп., д. 30, стр. 1, кв.128, РФ.


Контактный тел.: 8-909-620-88-34


Е- почта: s.sidur@mail.ru


Аннотация: Содержание пьесы сводится к воспроизведению сюжета поэмы Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка». Единственным отличием от поэмы является введение в канву действия образа Алисы, т. к. пьеса, особенно детская, без женского образа перестает возбуждать интерес. Каждый герой пьесы имеет свою заветную мечту, воплотить которую в жизнь может помочь только Снарк. На поиски Снарка снаряжается экспедиция. Но поскольку участники этой экспедиции толком не знают, как выглядит этот загадочный Снарк, поиски не венчаются успехом, и вопрос остается открытым.


АЛИСА В ЛЕКСИКОНЕ

по мотивам поэмы Льюиса Кэрролла

«Охота на Снарка»

Действующие лица:

Алиса – девочка из произведений Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье»;

Команда, отправившаяся на поиски Снарка : Бобер, Браконьер, Босс, Бутс, Банкир, Беретов стилист, Бывший юрист, Булочник и его дядя;

Чудовища, повстречавшиеся на пути : Бандерхрум, Бзумклюй и Буджум.


Сцена 1.

Вечер. Алиса в своей комнате делает уроки. Берет в руки словарь.


Алиса

Я уже второй день изучаю букварь.

С буквой «А» мы вчера разобрались,

И теперь я могу взять из шкафа словарь,

И найти там слова: «АСТРА», «АИСТ»,


«АСТРОЛЯБИЯ», «АЛЫЙ АРБУЗ», «АНЕМОН»,


«АЛЫЧА», «АЛЬПЕНШТОК АЛЬПИНИСТА»…

Сотню слов с буквы «А» в свой возьму лексикон,

А начнет этот список АЛИСА.


А сегодня мне «Б» показал педагог.

Он писал на доске – я в блокноте.

Он за целый урок привести в пример смог

Только «БАБОЧКУ», «БРЮКВУ» и «БОТЫ».


Я хочу больше слов поискать в словаре,

Постараюсь из них сделать список.

Вот «БАНАНЫ», «БРЮЛЛЕ», «БАРБЕКЮ» и «БЕРЕТ»,

«БЕЗДНА БУЛОЧЕК и БАРБАРИСОК».


«БРАКОНЬЕР» и «БОБЕР», «БИЛЛИАРД» и «БОКСЕР»,

Тут «БАТОНЫ», «БИДОНЫ» и «БУТСЫ»,

«БЕРЕГ», «БРИЗ», «БУЗОТЕР», «БРОКЕР», «БАНК», «БИЛЕТЕР»,


«БАК», «БОТФОРТЫ», «БИНОКЛИ» и «БУСЫ».


В этом нет новизны, мне известны давно

«БЕСКОЗЫРКИ», «БОТИНКИ» и «БОРОВЫ».

Я их слышала, но весь словарь, все равно,

Наизусть заучить было б здорово.


Поет песню о словах, словарях, лексиконе и вокабуляре.

Потягивается и зевает.

Текст песен приблизительный, поскольку отсутствует музыка. Следовательно, тексты всех песен потребуют доработки для подгона их под соответствующую музыку и концепцию постановщика.


Песня 1

Что такое «словарь»?

Полный перечень слов.

Инструмент, инвентарь,

Склад для слов, дом и кров.

Ну, а вокабуляр?


С чем его нам сравнить?

Это аксессуар

Свой запас слов хранить.

Сколько слов в словарях?

Кто их знает на «пять»?

Их, как рыбок в морях,

Трудно все сосчитать.

Сколько надо прожить?

Класс закончить какой.

Чтоб слова изучить

И выстраивать в строй?

Песня 2

Для чего мы учим


Столько слов? Ведь лучше

Было бы не мучить

Штат учителей.

Знания получим

Из словечек звучных,

Явно ненаучных

И гораздо злей.

Ну, зачем нам знанье

Слов для воспеванья

Подвига, деянья

С пафосом большим.

Хватит нам обычных

Не всегда приличных

Слов весьма типичных

Для лихих годин.


Правда есть и слова непонятные мне,

Например, «БАНДЕРХРУМ»… Безобразно!

Или дикий «БЗУМКЛЮЙ», этого в страшном сне

Раз увидишь – зайдет ум за разум.


А вот этот, вообще, злобен, дик и похож

Чем-то на людоеда, настолько угрюм.

Кто же это такой? Острый клык, будто нож,

Чешуя и рога. Здесь вот подпись: «Б-У-Д-Ж-У-М».


Из темного угла вылезает Бобер и кидается к Алисе.


Бобер

Никогда – никогда вслух не произноси!

Этим именем можно накликать беду.

Я тебя испугал? Успокойся, прости!

Подожди-ка, друзей я сейчас приведу.

Алиса

Интересно! Бобер! Ты откуда возник?

Бобер

Мы здесь все собрались, чтоб тебя уберечь.

Я хоть мал, да удал, и не на воротник

Я гожусь, а для самых рискованных встреч.

Алиса

Кто же ты, друг Бобер? И друзья твои где?

Бобер

Мы команда. Морские мы волки.

Мы пришли, чтоб не дать приключиться беде,

Чтобы ты не пропала без толку.

Алиса

Что ж опасного в том, что взяла я словарь

И ищу в нем слова с буквы «А», с буквы «Б»?

Бобер

Мы прольем сюда свет, как маяк, как фонарь,

И поведаем страшную тайну тебе.

Алиса

Только кто это «МЫ»? Ты пока что один.

Ты друзей привести собирался.

Бобер

Все мы здесь, в словаре, и наш адрес един.

Нам раздел буквы «Б» всем достался.

Алиса

Кто ж друзья твои? Белки, бараны,

Барсы, блохи и бурундуки?

Бобер

Мы БРИГАДА старателей, но с капитаном,

И пытались мы счастьем набить сундуки.


Ты словарь полистай, только вслух не читай

Тех ужаснейших слов непонятных.

А прочтешь, так и знай, на себя лишь пеняй,

Нет спасенья от тварей проклятых.


Алиса листает словарь и читает вслух.

Вот БАНКИР, а вот БОСС, вот БЕРЕТОВ стилист,

Вот еще БРАКОНЬЕР и загадочный БУТС.

Затесался сюда еще БЫВШИЙ юрист,

Вместе с ним БЕДНЫЙ БУЛОЧНИК значится тут.


По мере чтения появляются все названные герои кроме Булочника.


Бобер (с гордостью)

Это наш экипаж, мы ходили в поход,

Бороздили морские просторы.

За удачей мы шли, думали повезет,



Вам будет интересно