Берега безмятежности

Берега безмятежности
О книге

Период, в который были написаны стихи, вошедшие в данный сборник, составляет более четверти века. В книге представлены как лирические произведения о любви и о природе, так и философско-религиозные, гражданские – «на злобу дня».Настоящая книга впечатлит читателя своим поэтическим разнообразием и сможет приятно удивить образцами классической культуры стихосложения.

Читать Берега безмятежности онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Дизайнер обложки https://www.sberbank.com/promo/kandinsky/


© Хелен Фрост, 2024

© https://www.sberbank.com/promo/kandinsky/, дизайн обложки, 2024


ISBN 978-5-0064-0733-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

I

Весна пришла

Весна нагрянула нежданно,
С вечерним запахом зари,
Полу запретно и желанно,
Лишь в ночь зарделись фонари.
Лишь опустился полог ночи,
Седая мгла закрыла свет,
Весна пришла, как сон порочный,
Что явью был в семнадцать лет.
Весна пришла и летним жаром,
Не соблюдая смену дней,
Коснулся яблочным угаром
Полу затушенных огней.
Весна пришла, спеша отдаться
Рассвету утренней зари —
Нетерпеливому багрянцу,
Лишь в ночь зарделись фонари.

Та звезда

Я хочу, чтоб та звезда,
Что светлей, а значит ближе,
Белым светлячком на крыше
Не погасла никогда.
Чтобы тот, кто смотрит в небо,
Где сейчас он был, иль не был,
Чтобы знал он, чтобы верил,
Я приму его всегда.
Со скрипящих палуб в море,
Или с пыльных троп из леса,
Я приму его, не споря,
Сероглазого повесу.
Я хочу, пусть даже в штормы,
Даже в ярком свете дня,
Та звезда горела, чтобы
Лишь напомнить про меня.

Как звучит…

Как звучит по-китайски любовь,
От тебя я уже не услышу.
Мы с тобой не встретимся вновь,
Я тебя никогда не увижу.
Как мне в сердце любовь заглушить,
Как убить ее первый зародыш?
Как разлуку с тобой пережить,
Милый мальчик, китайский оборвыш?

Мир рождался…

Мир рождался в тиши и молчании,
Так зачем нам с тобой говорить.
Перед нами лишь грусть расставания,
Милый друг, будем молча грустить.
Слов не надо, мачты улетели,
Поезд счастия нам не догнать.
Мы с тобой слишком много хотели,
Нам уж нечего больше желать.

Я темной ночью один…

Я темной ночью один у порога,
Твоих шагов звук умолк в тишине.
И предо мною пустая дорога,
И боль утраты лежит в глубине.
Не изменить все, что с нами случилось,
Колеса времени вспять не пустить.
Одна ты в темную ночь опустилась,
А мне осталось о солнце грустить.

Еще не все потеряно…

Брату Александру

Еще не все потеряно, мой друг,
И перед нами жизнь – огромный круг
Больших и переменчивых значений.
Ведь мы с тобой лишь начинаем жить,
Так не зачем о пустяках тужить,
Жизнь преподносит много изменений.

Волшебный замок

Словно было колдовство то или сон,
Только замок был волшебный наяву.
На горе высокой появился он,
Только как возник, я это не пойму.
Чьей рукою создавался этот рай,
И чьи песни пели птицы в замке том?
Средь калитки пробивался запах-май,
Этот запах заливал все вечным сном.
Задремало, засыпало все вокруг.
Потерялось исчисленье дням-годам.
Только с башен колокольных тихий звук
Не давал гулять спокойно сказкам-снам.
Бередил он и будил зверей, людей,
Но волшебный сон окутал и его.
И теперь не только в замке, но везде
Не мешает спать уж больше ничего.

Я

Я – дитя капризного соблазна,
Пленница неистовой мечты.
Все во мне бесценно и напрасно,
От высот небес до пустоты.
Нет во мне начала – я безбрежна,
Как песчинка я порой мала.
Все во мне с сомнением надежно,
Как волшебной птицы взмах крыла.

Мой друг

Мой друг, когда же наша встреча
На карте выпадет опять.
Ведь жизнь, увы, так быстротечна,
И я давно устала ждать.
Усатала верить в невозможность
Наперекор самой себе.
Устала мерить безнадежность
И одиночество в судьбе.
Душить в себе печаль глухую,
И ночи проводить в мольбе.
Мой друг, я по тебе тоскую,
Мой друг, скучаю по тебе.
Я так хочу, ну пусть украдкой,
Пусть на мгновенье, не на час,
Рукою теплой, нежной, мягкой
Коснуться твоего плеча.
Я так хочу, я так устала,
И сеточкою возле глаз
Легли морщины, как попало —
Нет дела старости до нас.
А время тянется, как будто
В обозе с стареньким тряпьем,
И в нем потерянное чудо,
Забыто счастие мое.

Terrible escale

Я молчанием слез не затрону,
Тишиной не нарушу печаль.
И безветрием в золоте кроны
Не отвергну Terrible escale.
Даже если утонет корабль,
Или земли уйдут навсегда.
Я свою неспокойную гавань
Не продам ни за чьи города.

Как ты мог…

Как ты мог забыть и бросить,
Как давнишнее письмо?
Думал ты никто не спросит,
Думал всё ушло само?
Думал, все давно забыли,
Как ты пел мне под окном?
Думал, все мечты уплыли
И уснули мертвым сном?
Но ты знай, я не заплачу,
И к соседу не пойду.
Лучше сделаю иначе —
Я собаку заведу.
Будет тявкать и кусаться,
Будет руку мне лизать.
Мне одною не остаться,
Вот я что хочу сказать.

Я тебе совсем не интересна

Я тебе совсем не интересна,
Ты не интересен мне ничуть.
Врозь не скучно, вместе нам не тесно,
И в глаза не тянет заглянуть.
Мы не ждем с волненьем нашей встречи,
Все банально в праздной суете.
Только иногда я вскользь замечу:
Взгляд не тот, глаза уже не те.
Ты уже иначе как-то смотришь,
Как воришка, в сторону мою,
Будто бы украсть на память хочешь,
То, что я бесплатно не даю.
Может быть я просто намечтала —
Я так часто думаю о нас —
Но уже, мне кажется, не знала
Я таких глубоких синих глаз.
И уже мне чудится возможным
Нашу скуку в радость превратить,
Делом незатейливым, несложным
Все мечты в реальность воплотить.
Но мы тянем, затаив дыханье,
Ждем, боимся счастие спугнуть,
А оно, устав от ожиданья,
Может ненароком упорхнуть.

Елена

Ее накидка легче запахов,

Лицо ее, как лик святой.

Ее одежды…, запах ладана,

На шее крестик золотой.

А, может быть, она приснилась,

Иль перед смертью этот бред,

Но только легче становилось

Тогда…, но слов уж больше нет.



Вам будет интересно