Беззвучие

Беззвучие
О книге

Джек Тайлер с семьёй отправился за город. Но их поездка оборачивается настоящим приключением: мертвецы ожили и убивают всех на своём пути. Вместе с героями этой книги Вы побываете в зоне поражения вируса: небольших городах Техаса, Далласе и даже в сельве Южной Америки.

Читать Беззвучие онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© Юрий Олегович Майский, 2018


ISBN 978-5-4490-6074-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1

– Как я рад, что сижу вот сейчас напротив Вас, Элизабет Тайлер, дочь человека, который спас Америку от зомби – от радости журналист чуть ли не прыгал на стуле.

– Я тоже рада этому, – пояснила Элизабет, – А вы, кстати говоря, надолго?

– Я здесь ради того, чтобы узнать, что на самом деле случилось. То, что Вы расскажете, будут показывать в новостях, печатать в прессе, о Вас будут снимать фильмы!

– Хм, – Элизабет сделала вид, что она думает, – Звучит заманчиво…

– Кто вы? – тринадцатилетний брат Элизабет обратился к журналисту.

– Журналист. Секундочку, – он вытащил удостоверение с характерной надписью «press».

– Ясно. И что конкретно вас интересует?

– Рассказ о том, как ваш отец спас Америку от зомби апокалипсиса.

– Ладно, я, пожалуй, начну, – объявила дочь спасителя Америки, – Слушайте:

***

«Мой главный герой, о котором пойдёт речь в моём рассказе, жил в Глэдуотерс, штат Техас, Северная Америка с сыном, дочерью и женой. Главного героя зовут Джек Тайлер, мой отец, я, дочь Элизабет, сын Сэм, жена Джейн.

Однажды, мы поехали на летних каникулах в коттедж чуть дальше города. У нас была машина современной марки, – какой, упоминать не буду – и на ней всё наше семейство поехало за город.

Дорога в коттеджный посёлок была самая обычная, если, конечно, не считать того, что машин для сегодняшнего дня на шоссе было крайне мало. Хотя, Тайлеров это не волновало. Нам даже было это на руку.

Но ничто не вечно. Особенно бензи в баке машины нашей машины. Поэтому, через десять километров индикатор бензина приблизился к нулю почти вплотную, и в итоге пришлось заехать на бензоколонку. Вот она уже виднеется невдалеке.

– Пора заправиться, – пояснил отец свой выход из машины.

Когда дверь закрылась, я закричала. Отец обернулся, и увидел, что бензоколонка совсем пустая, стёкла выбиты. И везде была кровь. На стене даже красовалась алая надпись «Trust no one1».

– Джек, что это? – уже не на шутку перепугалась мама. Её резкие черты лица исказились в ужасе.

– Чья-то дурацкая шутка, – успокоил её глава семейства, хотя в глазах у него просвечивался страх, я заметила это, когда он почесал свою бороду. Он делает так только когда нервничает, – Меня больше интересует, как мы поедем дальше без бензина?

– Пешком, – предложил – ребёнок, что с него взять? – мой брат Сэм.

– Три километра?! Помолчал бы лучше! – отчитала я, старшая сестра, Сэма.

– Либо автостопом, либо, как Сэм сказал, придётся пешком, – оценила наши шансы мама.

И тут же, как по волшебству, появилась легковая машина. Я И Сэм с папой вытянули кулаки с оттопыренным большим пальцем, показывая, таким образом водителю остановиться.

– Эй, эй! – кричала вся наша семья наперебой.

Водитель увидел нас, и остановился.

– Садитесь! Вас куда?

– Нам недалеко. Я покажу, – отрезал папа.

– Ладно. Не знаете, что тут произошло? – водитель заметил картину на заправке.

– Мы сами без понятия, – ответила ему я.

– Садитесь!

Все расселись по машине этого добродушного автолюбителя.

– Вы местные? – начал разговор водитель.

– Мы из Глэдуотерс, Техас, – ответил ему отец.

– А я здешний. Живу тут в коттедже. Моя ферма рядом находится.

– Как вас зовут? А то неприлично как-то…

– А-а, меня-то… Шерри Барнс.

– Джейн, – представилась мать семейства Тайлер.

– Я Сэм, – по-детски просто представился мой брат.

– Элиза, – представилась я.

– Джек, – назвал своё имя папа.

– Очень приятно.

– Взаимно, – по-взрослому ответила старшая сестра Сэма, я то есть.

– Вам направо?

– Да, пожалуйста, – ответила мама.

В этом месте, дорога шла так, что слева и справа был кедровый лес. Причём, очень большой по протяжённости. По такой дороге мы проехали меньше минуты, как вдруг слева показался рекламный щит. На этом щите кровью было написано: «They’re coming!2»

– Мерзость! – обратила внимание Элизабет.

– Тут что, маньяк какой-то? – в лёгкой форме истерики выразила свои мысли мама.

– Н-не знаю. У нас никто никого не убивает. Что-то тут не так, – непонимающим голосом пролепетал фермер.

– Это всего лишь чья-то шутка! Успокойтесь! – отец попытался успокоить всех членов нашей семьи, хотя сам не на шутку испугался, – Не надо тут простаивать! Оно того не стоит.

Семья Тайлеров, мы то есть, и Шерри Барнс отправились дальше. Через пять минут машина коснулась пыльной тропы. Из под шин поднялось столько пыли, что видимость стала почти нулевая. Хотя в облаке пыли, папа различил силуэт человека и, громко крича – даже в какой-то мере мешая Барнсу управлять автомобилем – произнёс:

– БЕРЕГИСЬ!

2

Автомобилист не успел затормозить, и человек был сбит. Инерция при торможении и удар человека о капот был настолько сильным, что Шерри Барнс вылетел на дорогу через лобовое стекло. Он пролежал в пыли некоторое время. Затем фермер попытался подняться, но не смог: колени разодрало об камни.

К счастью, все остальные – спасибо ремню безопасности – остались целы. Мама и папа немедленно выбежали на помощь сбитому незнакомцу и раненному Шерри Барнсу.

– Джейн, иди к Барнсу. Я пойду к тому бедняге – приказал отец.

– Хорошо, Джек.

Каждый подошёл к своему пострадавшему, который достался ему по приказу нашего папы. Мама спросила у Шерри:



Вам будет интересно