Бронзовый век

Бронзовый век
О книге

Уже ни один год длится война между памятниками и людьми. За это время некогда проигравшее человечество изучило своего врага и научилось с ним бороться. Вот только и враг не стоит на месте. Сможет ли человечество вновь вернуться на своей пьедестал? Или же ему суждено исчезнуть, освободив место для новой эпохи?

Книга издана в 2023 году.

Читать Бронзовый век онлайн беплатно


Шрифт
Интервал


Иллюстратор – Владислав Титенков

Корректор – Элеонора Тодинова


Благодарность:

Авторы цикла книг «Из камня и металла» выражают огромную благодарность Аксенову Ивану Леонидовичу, участнику «Созидательного общества», директору и учредителю ООО «ТЕРРА» – одного из крупнейших проектных бюро Республики Хакасия за помощь в создании этой книги.

Хочется сказать Вам человеческое спасибо! От всей души желаем Вам добра, процветания и счастья!


ВНИМАНИЕ!

В книге присутствую сцены жестокости и насилия, не рекомендуется к прочтению несовершеннолетним, беременным и людям с нестабильной психикой.

Все персонажи, места и описываемые события, используемые в данном произведении вымышленные, любые совпадения случайны.

Образы реальных памятников используются в художественных целях исключительно как собирательные образы и не несут за собой цели оскорбить или опорочить исторические лица, в честь которых были созданы данные объекты культуры.


Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателей запрещается.


Описание: Главный герой выживает в авиакатастрофе глубоко в лесах и, не дождавшись помощи, сам выходит к цивилизации. По прибытию он видит, что люди потеряли свою доминацию на планете и угодили в самое настоящее рабство к тем, кого когда-то создали сами. Сможет ли человечество вернуть свою свободу? Или же так и останется в плену тех, для кого они не более, чем куски живого мяса?

Вступление

2025 год. Северное море. Нидерланды

С момента пробуждения ему казалось, что окружающий мир далеко не так прост, как о нем говорили собратья. Уже не один раз, наблюдая за окружающим его пространством, он подмечал явления, которые другие просто не видели, спрятавшись в глубинных слоях своих страхов и ненависти. Вот и сейчас в его разуме то и дело всплывали слова братьев о том, что мягкая и податливая водная гладь таит в себе опасность. Но то, что предстало перед его глазами, было иным. Он отчетливо ощущал, как пронизывающие весь мир колебания плавно играются в раскинувшейся вокруг корабля жидкости, образуя замысловатые узоры. Их переплетения были словно бескрайняя динамичная картина. Ни разу не повторившая свой облик, сколько бы он ни смотрел на нее. А смотрел он долго. Очень долго.

Огромный грузовой корабль с лаконичным названием «Сирена» уже третью неделю рассекал гладь северной части Атлантического океана, направляясь в Амстердам. И все это время он стоял на палубе, подставив ветрам свое выточенное из белого гранита лицо, пытаясь понять, о чем сказал один из управляющих кораблем рабов. Еще до пробуждения этот человек работал капитаном дальнего плавания, а потому понимал и любил ту романтику, которую дарит морякам бескрайняя водная гладь.

– Господин, – обращался он к памятнику, склонив голову и подставляя свою начавшую лысеть голову солнцу. – Могу ли я дать вам совет?

– Попробуй. Почему бы и нет? – снисходительно разрешил памятник одного из самых великих деятелей прошлого столетия.

– Я вижу, что вы отличаетесь от ваших собратьев. Простите за эти слова, но мне кажется, что вы куда больше заинтересованы в понимании этого мира, чем другие владыки. А потому я бы хотел дать вам совет, который однажды дал мне человек, которого я считаю своим наставником, – он на мгновенье замолчал и, убедившись, что стоящий перед ним памятник не собирается убивать его, продолжил. –Дословно его слова звучат так: «Созерцай мир, и он откроет тебе свою суть». И я наблюдал. Сотни часов я смотрел в горизонт, пытаясь понять его слова. Пока не осознал неповторимость волн. На первый взгляд они могут показаться одинаковыми, но стоит приглядеться к ним, и они явят свою неповторимую суть. Мне кажется, это относится ко всем явлениям этого мира.

– И что это дает? – заинтересованно спросил стоящий на палубе памятник.

– Я хочу сказать, что все в этом мире имеет свои, присущие только ему черты. Даже големы, которые сейчас находятся в трюме. Пускай они сделаны одними и теми же людьми по единому шаблону. Да, снаружи они могут почти не отличаться. Но внутри у них…

– Внутри у них цемент и другие примеси. К чему ты ведешь, человек? – перебил его собеседник.

– Как между собой отличаются морские волны, так и мы с вами можем легко отличаться от своих собратьев. Думаю, вы понимаете, что сами являетесь отличным доказательством моих слов. Сколько раз я уже перевозил других владык через море, но вы первый, кто вообще согласился выйти на палубу по своему желанию, – он сделал небольшую паузу, наблюдая реакцию памятника. Увидев заинтересованность, продолжил. – Но, помимо нас самих, отличается и наш путь в этой жизни.

– К чему ты ведешь? – насторожившись, спросил стоящий на палубе исполин.

– Я хочу сказать, что все мы уникальны. Каждый по-своему. Я люблю море. Оно уже давно стало моим вторым домом. И меня радует, что вы также смогли познать его красоту. Не позволяйте никому подавить в вас эту тягу к прекрасному. Неспособность воспринимать красоту мира делает нас ущербными.

– Интересное предположение. Я обдумаю это, – ответил памятник. Ему понравились слова моряка. То, что сказал ему наставник, было более лаконичной версией идеи, к которой человек из белого камня пришел сам. А потому стоящий на палубе Мартин Лютер Кинг решил последовать совету человека и попытаться понять ту самую неповторимость волн, о которой говорил его учитель. И стоило ему несколько дней понаблюдать за динамичными движениями водной глади, как он понял, о чем говорил моряк. Вот только его слова обрели несколько иной смысл, ибо людям не дано увидеть мир таким, каким его видят пробудившиеся памятники. А если было бы и дано, то, скорее всего, они просто сошли бы с ума от царившего перед глазами хаоса колебаний воды, звуков и воздуха.



Вам будет интересно