Будь счастливой, Нанкилау!

Будь счастливой, Нанкилау!
О книге

Они – друзья детства. Они оба вышли из беспощадного мира Тавдиры. Но попав в светлый мир Нанкилау, они ведут себя по-разному. Один хочет служить этому миру, другой хочет его уничтожить. На этом их дружба кончается, и начинается борьба, которая приведет одного из них к смерти. Каждый из них идет туда, куда его ведет сердце и делает то, что ему велит чувство долга. Но один выбирает Силу, а другой – Человечность. В Тавдире правит сила, а Нанкилау сияет светом человечности. То, что в Тавдире используют для мучения и убийства, в Нанкилау служит благу людей. И есть надежда, что Нанкилау победит, что со злом и страданием будет покончено. Но это зависит от нас, людей.

Книга издана в 2023 году.

Читать Будь счастливой, Нанкилау! онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

1. Нанкилау – на языке местных жителей означает «стрекоза»

НАНКИЛАУ – на языке местных жителей означает «стрекоза». Или, буквально – "танцующая с солнцем". Да, поэтично! И – метко. Попробуйте рассмотреть стрекозу. Вы ее не увидите. Увидите только блистание и трепетание. Увидите миллион голубых и зеленых молний, отраженных неутомимыми, неуловимыми, легкими крыльями. А еще вы услышите песню этих крыльев – невинно-озорную и как будто дразнящую: поймай меня! вот я здесь!.. а теперь здесь!.. и здесь! и здесь!

Такова она – Нанкилау, "танцующая с солнцем"… И этим же именем местные жители называют свою планету. Да – именем этого легкомысленного, радужнокрылого насекомого. По-моему, это правильно. Во-первых, стрекоз здесь действительно много. Они счастливо обитают по всей планете, вьются над каждой речкой и каждым озерцом.

А во-вторых, это название вполне отвечает характеру нанкилийцев. Нанкилийцы – необыкновенно легкие, весёлые люди. Они все время смеются. У них у всех детские глаза – даже у стариков. Впрочем, я не знаю, можно ли их вообще называть «стариками». У пожилых нанкилийцев волосы не седеют, лица не покрываются морщинами, тела сохраняют силу и гибкость. Они до последнего часа бодры и деятельны, и заканчивают жизнь не в постели, среди хлюпающих родственников, склянок и кислородных подушек – а в походе, или за дружеским застольем, или, чаще всего – в своей лаборатории, ломая голову над очередной научной загадкой. Нанкилийцы поголовно все – ученые. У всех, с кем нас знакомили, был какой-то научный титул, даже у самых юных. Бывало, что нам торжественно представляли "знаменитую Рапману-Тау, открывательницу гигантского черного айгенунского моллюска" или "знаменитого Эмгиру-Киа, открывателя трех факторов влияния на силу приливов Таргианского моря" – и после этого к нам подбегала для приветствия тонконогая девочка старшего школьного возраста или улыбающийся до ушей подросток.

Ну и само собой понятно, что здесь культ науки. Науку здесь просто обожают.

Но, несмотря на всю свою ученость, эти люди, как оказалось, крайне наивны и доверчивы. Им даже в голову не пришло, что мы могли прилететь к ним с недоброй целью. Они ничего не заподозрили, ни о чем не догадались и даже не попытались нас как-то прощупать. Они просто потеряли голову от счастья, увидев братьев по разуму. Они самозабвенно бросились нас чествовать, стараясь выразить свой восторг и свою любовь к гостям из Космоса… Праздники, торжества и встречи следовали не прекращаясь, с утра до ночи. Все хотели нас увидеть, улыбнуться нам, потрогать нас, сказать нам слова радости и восхищения.

Со всех концов планеты летели приветственные послания – миллионы, десятки, сотни миллионов посланий.

Это была самая настоящая эйфория. Нанкилау ликовала! Нанкилау сошла с ума!

– Это самый счастливый день для нашей планеты! – сказала профессор Тимару-Мин, которая выполняла роль нашего гида, – Наши ученые всегда говорили, что мы не одни во вселенной, что на других планетах есть разумная жизнь и рано или поздно мы встретим братьев по разуму. Мы всегда жили этой надеждой. И вот она сбылась! – Тимару-Мин отвернулась и вытерла слезы. Но потом, как истинная нанкилийка, рассмеялась, сверкая непросохшими слезами, и от избытка чувств схватила мою руку и потрясла.

А на следующий день она пришла не одна, а с тонким, гибким нанкилийцем, сказала, что это Нанкио-Вае, скульптор, которому Высший Совет планеты поручил изваять наши статуи. Ибо народ Нанкилау, который дождался этого великого дня и встретил братьев по разуму, хочет запечатлеть для будущих поколений облик отважных героев, которые преодолели бездны космоса, чтобы перекинуть мост между нашими цивилизациями. Нанкио-Вае высечет наши прекрасные образы из самого лучшего, самого редкого камня, который только есть на планете, и благодарные нанкилийцы будут приходить к этому памятнику и через сотни, и через тысячи лет. Нанкио-Вае сейчас запомнит наши благородные лица, и завтра же приступит к своей работе – с волнением и трепетом, сознавая, какую честь ему оказали, поручив создание такого памятника… А она, Тимару-Мин, от имени Высшего Совета приглашает нас совершить путешествие, облететь планету на борту самой быстрой воздушной колесницы. Мы облетим всю Нанкилау, увидим сверху материки и океаны, поля, леса и города. В самых крупных городах мы будем останавливаться.

Население близлежащих земель, оповещенное заранее, будет стекаться в город, чтобы встретить нас и приветствовать… Колесницу уже назвали в нашу честь «Аурвайте» – "Крылья радости".

Тимару-Мин надеется, что мы примем это приглашение и осчастливим миллионы нанкилийцев, которые жаждут нас увидеть.

Все смотрели на меня и ждали, что я отвечу… А я смотрел на капитана. После того, как я перевел ему предложение Тимару-Мин, он чуть помедлил, полуопустив веки, затем кивнул в знак согласия. Я передал его согласие Тимару-Мин.

Решено. Мы полетим на "Крыльях радости"… Нет, встречи с восторженными жителями нас не интересуют. На самом деле нам нужно уточнить, где расположены месторождения тавдина. И проверить – есть ли на планете противовоздушная оборона, способная обнаружить и перехватить наши ракеты. После этого наша миссия будет закончена.



Вам будет интересно