Buying a Fishing Rod for my Grandfather

Buying a Fishing Rod for my Grandfather
О книге

From China's first-ever winner of the Nobel Prize for Literature comes an exquisite book of fictions, none of which has ever been published before in English.A young couple on honeymoon visit a beautiful temple up in the mountains, and spend the day intoxicated by the tranquillity of the setting; a swimmer is paralysed by a sudden cramp and finds himself stranded far out to sea on a cold autumn day; a man reminisces about his beloved grandfather, who used to make his own fishing rods from lengths of crooked bamboo straightened over a fire…Blending the crisp immediacy of the present moment with the soft afterglow of memory and nostalgia, these stories hum with simplicity and wisdom – and will delight anyone who loved Gao's bestselling novels, Soul Mountain and One Man's Bible.

Автор

Читать Buying a Fishing Rod for my Grandfather онлайн беплатно


Шрифт
Интервал


Buying A Fishing Rod for My Grandfather

Translated from the Chinese By Mabel Lee

Gao Xingjian


We were deliriously happy: delirious with the hope, infatuation, tenderness and warmth that go with a honeymoon. Fangfang and I had planned the trip over and over, even though we had only half a month off: ten days of wedding leave, plus one week of additional work leave. Getting married is a major event in life, and for us nothing was more important, so why not ask for some extra time? That director of mine was so miserly: anyone who went to him requesting leave had to haggle; there were never instant approvals. The two weeks I had written in my application he changed to one week, including a Sunday, and it was with reluctance that he said, “I’ll expect you to be back at work by the due date.”

“Of course, of course,” I said. “We wouldn’t be able to afford the salary deduction if we stayed any longer.” It was only then that he signed his name, thereby granting us permission to go on leave.

I wasn’t a bachelor any more. I had a family. I would no longer be able to go off to restaurants with friends as soon as I got paid at the beginning of the month. I wouldn’t be able to spend so recklessly that by the end of the month I wouldn’t have the money to buy a pack of cigarettes and would have to go through my pockets and search the drawers for coins. But I won’t go into all that. I’m saying that I—we—were very happy. In our short lives there hadn’t been much happiness. Both Fangfang and I had experienced years of hardship, and we had learned what life was all about. During those catastrophic years in this country, our families suffered through many misfortunes, and to some extent we still resented our generation’s fate. But I won’t go into that, either. What was important was that we could now count ourselves happy.

We had half a month’s leave, and although it was only half a honeymoon, for us it couldn’t have been sweeter. I am not going to go into how sweet it was. You all know about that and have experienced it yourselves, but this particular sweetness was ours alone. What I want to tell you about is the Temple of Perfect Benevolence: “perfect” as in “perfect union” and “benevolence” as in “benevolent love”. But the name of the temple is not really of great importance. It was a dilapidated ruin, and certainly not a famous tourist attraction. No-one knew about it other than the locals, and I suspect that even the locals who knew what it was called were few. In any case, the temple we happened to visit wasn’t one where people burned incense or prayed, and if we hadn’t carefully examined the stone tablet with traces of writing in the drain of the water pump we wouldn’t even have known that the temple had a name. The locals referred to it as “the big temple”, but it was nothing compared with the Retreat for the Soul Temple in Hangzhou, or the Jade Cloud Temple in Beijing. Situated on a hill beyond the town, it was little more than an old two-storey building with flying eaves and the remnants of a stone gate in front of it. The courtyard walls had collapsed. The bricks of the outer wall had been carried off by peasants to build their houses or construct pens for their pigs, and only a circle of unfired bricks remained, overgrown with weeds.

However, from a distance, from the small street of the county town, the glazed yellow tiles sparkling in the sunlight caught our eyes. We had come to this town quite by accident. Our train was still at the platform after the announced departure time, probably waiting for an express that was behind schedule to pass through. The chaotic scramble of passengers getting on and off had settled, and apart from the conductors chatting at the carriage doors, there was no-one on the platform. Beyond the station was a valley with an expanse of grey roofs. Further still, a chain of heavily wooded mountains gave this ancient town an exceptional air of tranquillity.

Suddenly I had an idea. I said, “Should we take a look at this town?”

Fangfang, sitting opposite and looking at me lovingly, gave a slight nod. Her eyes seemed to speak, and, sensitive to each other, we communicated on the same wavelength. Without a word, we took our backpacks from the luggage rack and rushed to the door of our carriage. As soon as we had jumped onto the platform, we both laughed.

I said, “We’ll leave on the next train.”

“I don’t mind if we don’t leave at all,” Fangfang answered.

After all, we were travelling, and it was our honeymoon. If we fell in love with a place, we would go there, and if we went on liking the place, we would stay longer. All the time, wherever we went, the happiness of newlyweds accompanied us. We were the happiest people in the world. Fangfang was holding my arm; I was holding our backpacks. We wanted the conductors on the platform and the countless pairs of eyes on the other side of the train windows to look at us with envy.



Вам будет интересно