Cleek, the Master Detective

Cleek, the Master Detective
О книге

Книга "Cleek, the Master Detective", автором которой является Thomas Hanshew, представляет собой захватывающую работу в жанре Зарубежные детективы. В этом произведении автор рассказывает увлекательную историю, которая не оставит равнодушными читателей.

Автор мастерски воссоздает атмосферу напряженности и интриги, погружая читателя в мир загадок и тайн, который скрывается за хрупкой поверхностью обыденности. С прекрасным чувством языка и виртуозностью сюжетного развития, Thomas Hanshew позволяет читателю погрузиться в сложные эмоциональные переживания героев и проникнуться их судьбами. Hanshew настолько живо и точно передает неповторимые нюансы человеческой психологии, что каждая страница книги становится путешествием в глубины человеческой души.

"Cleek, the Master Detective" - это не только захватывающая история, но и искусство, проникнутое глубокими мыслями и философскими размышлениями. Это произведение призвано вызвать у читателя эмоциональные отклики, задуматься о важных жизненных вопросах и открыть новые горизонты восприятия мира.

Автор

Читать Cleek, the Master Detective онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

CHAPTER I

THE AFFAIR OF THE MAN WHO CALLED HIMSELF HAMILTON CLEEK

I

The thing wouldn't have happened if any other constable than Collins had been put on point duty at Blackfriars Bridge that morning. For Collins was young, good-looking, and knew it. Nature had gifted him with a susceptible heart and a fond eye for the beauties of femininity. So when he looked round and saw the woman threading her way through the maze of vehicles at "Dead Man's Corner," with her skirt held up just enough to show two twinkling little feet in French shoes, and over them a graceful, willowy figure, and over that an enchanting, if rather too highly tinted, face, with almond eyes and a fluff of shining hair under the screen of a big Parisian hat – that did for him on the spot.

He saw at a glance that she was French – exceedingly French – and he preferred English beauty, as a rule. But, French or English, beauty is beauty, and here undeniably was a perfect type, so he unhesitatingly sprang to her assistance and piloted her safely to the kerb, revelling in her voluble thanks and tingling as she clung timidly but rather firmly to him.

"Sair, I have to give you much gratitude," she said in a pretty, wistful sort of way, as they stepped on to the pavement. Then she dropped her hand from his sleeve, looked up at him, and shyly drooped her head, as if overcome with confusion and surprise at the youth and good looks of him. "Ah, it is nowhere in the world but Londres one finds these delicate attentions, these splendid sergeants de ville," she added, with a sort of sigh. "You are wonnerful, you are mos' wonnerful, you Anglais poliss. Sair, I am a stranger; I know not ze ways of this city of amazement, and if monsieur would so kindly direct me where to find the Abbey of the Ves'minster – "

Before P. C. Collins could tell her that if that were her destination, she was a good deal out of her latitude, indeed, even before she concluded what she was saying, over the rumble of the traffic there rose a thin, shrill, piping sound, which to ears trained to its call possessed a startling significance.

It was the shrilling of a police whistle far off down the Embankment.

"Hullo! That's a call to the man on point," exclaimed Collins, all alert at once. "Excuse me, mum. See you presently. Something's up. One of my mates is a-signalling me."

"Mates, monsieur? Mates? Signalling? I shall not unnerstand the vords. But yes, vat shall that mean – eh?"

"Good Lord, don't bother me now! I – I mean, wait a bit. That's the call to 'head off' some one, and – By George! there he is now, coming head on, the hound, and running like the wind!"

For of a sudden, through a break in the traffic, a scudding figure had sprung into sight. It was the figure of a man in a gray frock-coat and a shining "topper," a well-groomed, well-set-up man, with a small, turned-up moustache and hair of a peculiar reddish shade. As he swung into sight, the distant whistle shrilled again; far off in the distance voices sent up cries of "Head him off!" "Stop that man!" etcetera; then those on the pavement near to the fugitive took up the cry, joined in pursuit, and in a twinkling, what with cabmen, tram-men, draymen, and pedestrians all shouting, there was hubbub enough for Hades.

"A swell pickpocket, I'll lay my life," commented Collins, as he squared himself for an encounter and made ready to leap on the man when he came within gripping distance. "Here! get out of the way, madmazelly. Business before pleasure. And, besides, you're like to get bowled over in the rush. Here, chauffeur!" – this to the driver of a big, black motor-car which swept round the angle of the bridge at that moment, and made as though to scud down the Embankment into the thick of the chase – "pull that thing up sharp! Stop where you are! Dead still! At once, at once, do you hear? We don't want you getting in the way. Now, then" – nodding his head in the direction of the running man – "come on, you bounder; I'm ready for you!"

And, as if he really heard that invitation, and really were eager to accept it, the red-headed man did "come on" with a vengeance. And all the time, "madmazelly," unheeding Collins's advice, stood calmly and silently waiting.

Onward came the runner, with the whole roaring pack in his wake, dodging in and out among the vehicles, "flooring" people who got in his way, scudding, dodging, leaping, like a fox hard pressed by the hounds, until, all of a moment, he spied a break in the traffic, leapt through it, and – then there was mischief. For Collins sprang at him like a cat, gripped two big, strong-as-iron hands on his shoulders, and had him tight and fast.

"Got you, you ass!" snapped he, with a short, crisp, self-satisfied laugh. "None of your blessed squirming now. Keep still. You'll get out of your coffin, you bounder, as soon as out of my grip. Got you, got you! Do you understand?"

The response to this fairly took the wind out of him.

"Of course I do," said the captive gaily; "it's part of the programme that you should get me. Only, for Heaven's sake, don't spoil the film by remaining inactive, you goat! Struggle with me, handle me roughly, throw me about. Make it look real; make it look as though I actually did get away from you, not as though you let me. You chaps behind there, don't get in the way of the camera – it's in one of those cabs. Now, then, Bobby, don't be wooden! Struggle, struggle, you goat, and save the film!"



Вам будет интересно