1. Пролог
За восемнадцать лет до основных событий
Погода была ветреной, на город заходила гроза. В адвокатской конторе Донована царили тепло и уют, и даже Вэл, посматривающей в темнеющее небо, в кои-то веки не мечталось парить на крыльях в его манящей синеве. Не то чтобы её могло убить молнией – огнеупорная чешуя служила и прекрасной изоляцией – но потряхивание от разрядов было жутко щекотным, а Вэл всегда боялась щекотки. Её совершенно не тянуло дёргаться и нервно хохотать в эпицентре грозы!
Благодушную атмосферу кабинета прорезал телефонный звонок, напомнив Вэл об её обязанностях начинающего адвоката – буквально на днях она получила лицензию на право вести дела клиентов и защищать их в суде без подстраховки опытного юриста. Мэтр Донован благосклонно кивнул, благословляя на первое самостоятельное дело, и она ответила на звонок, впервые представившись не как помощник-секретарь, а как адвокат.
– Они улетели! Совсем улетели и не вернулись! Помогите! Мне срочно нужен адвокат! – прокричал ей в ухо молодой женский голос.
– Не волнуйтесь, если вам нужен адвокат – он у вас будет, – твёрдо пообещала Вэл. – Объясните, пожалуйста, кто улетел и почему вас так встревожил их отлёт?
– Почему встревожил? А как он мог не встревожить?! Соседи уже вызвали полицию, меня будут допрашивать! Ваша контора на соседней улице, вы успеете добраться быстрее копов, если поспешите!
– Я поспешу, но вы так и не сказали, кто улетел.
– Они все улетели, все, понимаете?! Пять минут прошло, а на горизонте никого нет! Прошу вас, приходите сразу, вы же понимаете, какой это кошмар!
Недоуменно нахмурившись, Вэл отодвинула от уха трубку и заглянула в неё, словно могла увидеть лицо собеседницы на том конце линии связи. Шеф уверял, с годами она привыкнет к отсутствию логики и связности изложения фактов в речах клиентов, но Вэл ещё не успела прожить положенное количество лет для обретения такой глубинной мудрости. Решив зайти с другой стороны, она спросила у клиентки адрес и тут, к счастью, ей дали вразумительный ответ. Дом звонящей действительно располагался неподалёку от конторы, вблизи полосы большого городского лесопарка. Помня о муже, просящем соблюдать элементарные меры предосторожности, Вэл проверила адрес по базе представителей ИГР и убедилась, что никакие Иные и посвященные люди по указанному адресу никогда не проживали. Клиентка продолжала в панике спрашивать, когда же к ней приедет адвокат, так и не коснувшись сути проблемы, из-за которой ей потребовался правозащитник в связи с чьим-то отлётом.
– Они совсем улетели! Я не представляю, что теперь будет! Почему вы не спешите?! – в голосе девушки прорезались рыдания.
– Возьмите себя в руки, – участливо посоветовала Вэл, – и постарайтесь кратко и максимально чётко отвечать на мои вопросы, хорошо? – В телефоне всхлипнули, и она сочла это знаком согласия. – Кто эти они, которые улетели?
– Шарики!
– Простите, – растерялась Вэл и ещё раз заглянула в трубку с тем же нулевым успехом. – Какие шарики?
– Воздушные шарики! Целая охапка! Улетели с концами! Мигом взвились и пропали из вида! Что делать?!!
– О, вы упустили в небо чужие шары? Боюсь, вам придётся выплатить компенсацию их стоимости владельцу.
– Владельцу? Магазину за них уплачено! Господи, причём тут компенсация, если меня в тюрьму посадят?!
– За что посадят? – окончательно оторопела Вэл.
– За шарики улетевшие! Они о-ооочень высоко улетели, неужели вы не слышите меня?!!
– Погодите, если вы не украли эти шарики, то нет нужды опасаться полиции.
– Я ничего не крала!!! – разъярилась девушка. – Вы ненормальный адвокат какой-то! Ничего не понимаете, хоть я вам ясно всё объясняю! Я позвонила спасателям, соседи сообщили в полицию, и мне нужен адвокат! Вы едете или нет?!
Если бы не искренний ужас в голосе девушки, Вэл сочла бы весь диалог розыгрышем от коллег по работе. Посвящением в собственное адвокатское дело, так сказать. Однако недоумённо вытянувшееся лицо шефа, слышавшего доносившиеся из телефона громкие вопли, разрушало версию на корню. Как и неподдельно истеричные нотки в голосе звонящей: что бы там ни случилось с шариками, для неё это стало жизненно важным происшествием. Повторённая фраза про вызвавших полицию соседей тоже настораживала – вряд ли квартал дорогих двухэтажных коттеджей заселили сплошь неадекватные гражданки.
– Уже выезжаю, – заверила Вэл и обратилась к шефу: – Разберусь на месте, что там за беда с воздушными шариками.
.
Прибытие на место неведомого, но предположительно чрезвычайного происшествия не многим облегчило понимание его сути. По двору, заламывая руки, носилась кругами заплаканная девица, а соседи из двух соседних домов стояли у своих распахнутых калиток и, раскрыв рты, безотрывно смотрели в потемневшее предгрозовое небо. Во дворе имелось лишь два намёка на недавние события: большие баллоны с гелием и обрезанные канаты, привязанные к чугунным столбам ограды дома. Вэл подошла к девушке, причитающей «О господи, о господи» тем же голосом, что раньше слышался в телефонной трубке, и представилась, протянув ей свежеотпечатанную визитную карточку.
– Слава богу, вы приехали раньше полиции, – вцепилась в её руку клиентка. – Клянусь, это была не моя затея! Но кто мне поверит, если Джош не подтвердит?! Меня могут обвинить в убийстве, да? Совершённом с особой изощрённостью!