Эфилиас и Рождественское чудо, или Тайна третьей сферы

Эфилиас и Рождественское чудо, или Тайна третьей сферы
О книге

У всех есть свои секреты, но кто же знал, что раскрыв один из них, жизнь кардинально поменяется…

Эта история о том, как за обычной семейной неразберихой может скрываться нечто большее, особенно, когда после долгожданной встречи с бабушкой оказываешься в незнакомом месте и с огромной шишкой на затылке…

Что за тайну хранит моя семья, как я оказалась связана с другим миром и… Почему я в другом теле, чёрт побери?

Что же это, Рождественское чудо или кара с небес? Настало время узнать.

Книга издана в 2024 году.

Автор

Читать Эфилиас и Рождественское чудо, или Тайна третьей сферы онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Глава 1. Пролог

«Многие подумают, что это лишь вымысел или нелепый миф, действительно ли это так? Не знаю… Но то, что я увидела тогда, не казалось мне сном. Что ж, не будем торопить события, а начнём всё по порядку…»

Солнечный день зимы. Хоть солнце и быстро пряталось за горизонт, оно отдавало всю свою яркость в эти мгновенья своего захода, что снег с радостью отражал его лучики в ответ. Когда идёшь по тропинке, обсыпанной снежными бриллиантами, невольно чувствуешь приближение Нового года и праздничной атмосферы. В подтверждении слов, снег громко хрустел под ногами и согласно прогибался, оставляя отпечаток подошвы моих ботинок, от быстрого движения дыхание сбивалось и клубки пара невольно вздрагивали, разбегались, а после… Исчезали.

Через некоторое время я заметила знакомый дом, ускорила шаг и вскоре была напротив двухметровой, коричневого цвета двери, украшенной пышным зимним венком тёмно-зелёного цвета и красными ягодками, конечно же, последним и главным штрихом являлась классическая алая ленточка в виде бабочки. Прежде чем позвонить в звонок, я перевела дыхание, попутно рассматривая сие произведение искусства, что так стремительно упиралось в мой уровень поля зрения. Когда дыхание восстановилось, всё ещё не решалась нажимать на него.

«Спросите, почему? Что ж… Не буду таить, это был первый день знакомства с родственниками и я не знала, как они отреагируют. В попытке хоть как-то разбавить эту будущую неловкость, даже взяла с собой гостинцев из родного города. Возможно бы и рассказала, какая причина смогла довести до такого, но всему своё время, поэтому не будем пока заострять на этом внимание…»

Решившись потянуться к звонку, вскоре был слышен звон колокольчиков. Дверь открыла светловолосая женщина средних лет в праздничном свитере и чёрных штанах, напоминающая мне чуть ли не давно забытую женщину.

– Ну, здравствуй, Сара! Чего стоишь в дверях, заходи скорее!

Её бодрый и слегка оборванный голос, в силу возраста, был так знаком, но при этом так отдалён от меня, будто отголоски прошлого требовательно шептали в спину, чтобы я повернулась к ним и всё вспомнила. Что-то кольнуло в моём сердце, но я лишь мысленно отмахнулась, заходя в дом и неловко отвечая:

– Здравствуйте! А вы… Миссис Уинсли? С наступающим Рождеством!

– О, спасибо! И тебя с наступающим Рождеством! Как добралась? Надеюсь, не замёрзла, а то зимой у нас такие морозы, не то, что в Бринвелле. У нас в деревне хоть и холодно, но спокойно… Бери печенюшки!

«Думаю, с этого момента стоит раскрыть пелену неизвестности и рассказать вам более подробно: Бринвелл – город, в который уехали мои родители, забрав меня с собой. Многие говорили, что это перспективный город, в котором можно будет прожить счастливую жизнь, но когда мы приехали, он не оказался таким уж хорошим. По мере моего взросления статус «перспективного города» рушился, в то время я была слишком мала, чтобы понять всех тонкостей жизни, но мать напрочь не хотела возвращаться обратно, пока вскоре сама не ушла от нас, не вынеся больше такой жизни с отцом. Всё это время он растил меня и как-то рассказал о родственниках, с которыми она до сих пор в неприятных отношениях… Я не была на неё зла, скорее, хотела её понять и узнать, почему она именно так поступила, да и мне было интересно, как выглядит бабушка, что она за человек…» 

– Спасибо! Очень красивые… – с недолгой паузой ответила.

Мы обменялись гостинцами. Свежеиспечённое изделие выглядело не только по виду красиво: в виде человечков, в красных новогодних костюмчиках, но и очень вкусно! Когда я откусила и издала положительный звук, миссис Уинсли продолжила:

– Я старалась… Ну чего ты, раздевайся, располагайся! Твоя бабушка ждёт тебя у камина.

 Как только она это произнесла, указала рукой в какую сторону мне идти и сразу ушла в глубь кухни. Я разделась и огляделась: дом был весьма просторный и уютный, в нём было несколько комнат и лестница на второй этаж. У входа был большой разноцветный коврик, а справа находилась свободная кухня, огороженная специальной стойкой, на которой находились тарелки с разными гостинцами, считая те красивые печенья.

Напротив входной двери был коридорчик, с двух сторон которого несколько дверей, а слева, видимо, была гостиная, откуда слышались приглушённые звуки трескающихся дровишек. Хорошо украшенная прихожая, как и, собственно, дом, передавали мне приятную атмосферу и уверенность, но я осторожно подходила к гостиной, ведь неизвестность, а тем более первая встреча, всегда пугает… Сглотнув нервный ком в горле, вошла в комнату.

Меня встретил приглушённый свет, это тёплое свечение исходило из красиво украшенного камина и маленькой лампы на ножке у кресла, который стоял рядом с диваном, а сверху, на стенке, грозно нависал большой плазменный телевизор. «А бабушка не отстаёт от времени» – подумала я, когда мои глаза привыкли к свету и смогла разглядеть каждую деталь. Совсем скоро заметила бабушку, окутанную в милый вязаный шарфик, сидящую в кресле и перелистывая какую-то книжку, а у неё их много, если смотреть по размеру стеллажей. Я стала неуверенно подходить к дивану, не отвлекая её от чтения.



Вам будет интересно