Энциклопупия маразма. Пародии, подражания, сатира

Энциклопупия маразма. Пародии, подражания, сатира
О книге

Меня часто спрашивают, откуда взялся подобный псевдоним. Так вот, вы помните повесть Уильяма Сиднея Портера (О'Генри) «Вождь краснокожих»? Отца главного героя звали «папаша Дорсет». Гипотетически должна была быть и мамаша, но о ней у О'Генри нет ни слова. Я решила, что это счастливый случай – взять себе псевдоним для написания пародий и прочих злонамеренных произведений, высмеивающих недостатки общества в целом и псевдолитературы в частности. Всегда с небольшим приветом, Мамаша Дорсет.

Читать Энциклопупия маразма. Пародии, подражания, сатира онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© Мамаша Дорсет, 2021


ISBN 978-5-0055-4533-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Энциклопупия маразма

Стихотворные пародии и подражания

Многие из пародируемых мною авторов являются членами СП, номинантами и лауреатами всевозможных литературных конкурсов, некоторые из них окончили Литинститут. И все они обижаются не на себя, дающих пищу пародистам для насмешек и интерпретаций, а на тех, кто видит нелепости и вопиющую безграмотность в их произведениях, которые в былые времена улетели бы в редакторскую корзину без долгих разговоров.

Не у Пронькиных

Поэтам

Долгирев Егор

Вы все хотели рифмы строгой,


Вы все хотели рифмы строгой,

И чтоб размер куда-то не пропал;

Мне неабстракто, честно по**й::

Форматы старые – провал.

*

Быть может мне когда-то тоже,

И звезды станут, как трамвай.


Ну а пока трактовка мыслей,

Имеет ценностью своё

Сокрытие любого смысла,

*

Трактовка мыслей год от года
Всё жиже, проще и пошлей.
В догадках мыкаться природа
Давно привыкла. Без соплей
Ударь глаголом, словно ломом,
Возьми Пегасовы бразды,
Стихов своих тяжёлым томом
Добрось до утренней звезды!
От жертв ЕГ прохода нету,
Что вездесущи, как вода,
И, как атланты, всю планету
Несут, неведомо куда.
В формате новом пишет крепко,
Презревший грамоту, пиит:
Под модной кепкой  преет репка,
В которой разум крепко спит.
Неважно, кто он и откуда,
Читай, читатель, и смекай,
Что поэтическое чудо
Свезти  не сможет и трамвай.
Пускай он  громыхнёт железом
По гнутым  рельсам невпопад
И поэтическим протезом
Все зубы выбьет всем подряд.

Геометрическая пародия

Я медленно и долго просыпаюсь

Хубулава Григорий Геннадьевич


Я медленно и долго просыпаюсь,

Не отпускают память сети сна,

В ночном окне скользит, руки касаясь

Бедром, нагая чёрная луна.

*

Звук поперечный в тишине продольной

Кричит и причитает об одном

То ласково, то нестерпимо больно

Склоняется на языке немом.

В горизонтальной жизни на кровати
И в вертикальной медленной ходьбе
Не ожидаешь дружеских объятий,
Когда ты вещь особая в себе.
И на замену чувствам, просторечью
И прочим благам, даденным Творцом,
Пошлётся чёртом страшное увечье —
Писать стихи с пиэр квадрат лицом.
Бедро луны тощает с каждым часом,
И, кажется, а может, снится мне,
Архангел возвещает трубным гласом:
«Окстись!» и тенью движется в окне.
Но грешен, грешен, в каждом лунном блике
Ищу восторгов трепетную длань,
И дух поэцкий, вольный и великий,
Встаёт опять на творческую брань!
Хоть нем язык, зато рука окрепла,
Как мало тем, зато таланта воз!
От ночи не осталось даже пепла,
О чём же стих написан, вот вопрос!

Поэтическая Антарктида

Полнолуние плюс

Екатерина Синесгерева


Полнолуние плюс. Как всегда холода.

Иней снова ложится на всё, что годится.

И дрожит по ночам от мороза звезда,

И колючесть лучей убирать не стремится,


Холодильник открыл нараспашку нам север.

Затмение там, в другом полушарии…

Полюс в минус, экватор, конечно же, в плюс,
Обезьяны в Бразилии лущат бананы…
Если глобус поджечь, то почувствуешь вкус
На губах того пепла, чем дышат вулканы.
Вновь поэт величаво пускает слезу…
Это классика, – мозг расщепить на нейроны.
Полушария порознь вверху и внизу,
Но душа соблюдает иные законы.
Ей, душе, по душе золотой эликсир,
Что накапала Муза пипеткою в ухо.
Весь Серебряный век был зачитан до дыр,
Только сердце осталось к учению глухо.
А Парнас – тоже чья-то губерния. В ней
Проживают, по счастью, не только пингвины.
Кстати, даже похожи они на людей,
Но в пингвиньих повадках, к несчастью, едины.

Сама садик я садила

не я придумала Светило

Наталья Шерман


Когда уйду я навсегда,

Неужто Солнце на востоке

Взойдёт в положенные сроки?!

Уход мой что ли ерунда?

*

…Возможно ль,

Чтоб без меня… Ведь как- то прям…


Прощаю Солнце. Так и быть.

Не я придумала Светило.

Но сад – то я сама садила.

Нет чтоб усохнуть – цвесть… плодить…

Уж что о людях говорить…

Пусть не всегда по Сеньке шляпка,
Однако ж, каждый индивид
От поэтического тапка
Пародий смыться не спешит.
На что уж я – поэт поэтов,
Всегда найду, чево сказать.
Не любят многие за это
Не лишь меня, как Музомать.
И как-то прям ножом по сердцу,
Садила б лучше самосад…
Последний раз я водки с перцем
Стопарь махнула год назад.
Пить – помирать, не пить – всё то же.
У каждой жизни свой резон.
Умом с фасада блещет рожа,
А глянешь внутрь, – оксюморон.
Прощаю всех на этом свете,
Не я придумала тот свет…
Когда уйду, заплачут дети,
И в каждом будущем поэте
Слова мои забродят эти,
В которых проку нет и трети,
Но, что ли зря авторитет
Своим я слогом поднимала
И натворила рифм немало?
Вкуси ж, потомок, этот яд,
Как Пушкин – двести лет назад…

Поитицкие страсти

попытка ревности

Наталья Шерман


Не удалось опять проснуться

Без чувства ревности в душе.

*

Ревную к чашечке. Губами

Её коснулся. И опять…

Таких прелюдий между нами

Не наблюдается лет пять.


Кошмар… Теперь ревную к брюкам.

Отдался им без лишних слов.

Ласкали долго галстук руки.

А мне: « Пока!» и был таков.

Увы, все смертные порочны.
Мой изначальный эпикриз:
Ревную точку к многоточью.
Литературный свой стриптиз,
Любовной рифмой украшая,
Люблю поутру повторять,
Как бесподобно хороша я,
Когда покинула кровать…
Но вот беда, мой круг очерчен
Ночным горшком, пустым окном,
И даже стих нахреноверчен
Так, что неможется потом.
Уйди, противный нудный критик!


Вам будет интересно