Fairies Afield

Fairies Afield
О книге

Книга "Fairies Afield", автором которой является Mrs. Molesworth, представляет собой захватывающую работу в жанре Зарубежная классика. В этом произведении автор рассказывает увлекательную историю, которая не оставит равнодушными читателей.

Автор мастерски воссоздает атмосферу напряженности и интриги, погружая читателя в мир загадок и тайн, который скрывается за хрупкой поверхностью обыденности. С прекрасным чувством языка и виртуозностью сюжетного развития, Mrs. Molesworth позволяет читателю погрузиться в сложные эмоциональные переживания героев и проникнуться их судьбами. Molesworth настолько живо и точно передает неповторимые нюансы человеческой психологии, что каждая страница книги становится путешествием в глубины человеческой души.

"Fairies Afield" - это не только захватывающая история, но и искусство, проникнутое глубокими мыслями и философскими размышлениями. Это произведение призвано вызвать у читателя эмоциональные отклики, задуматься о важных жизненных вопросах и открыть новые горизонты восприятия мира.

Читать Fairies Afield онлайн беплатно


"Ask the Robin"

Once upon a time – a fairly long ago time – there lived in a neat little cottage two young girls who were sisters. If you had gone to see them on a bright warm summer's day, I daresay you would have envied them and their life and their lot. For they were pretty and healthy and they loved each other dearly, and the cottage was charming to look at, in its dress of clustering roses and honeysuckle and traveller's joy, and other sweet and beautiful climbing, flowering plants. Furthermore, it stood in a little garden filled with treasures of different kinds, pansies, of which there was a great variety, and lilies and mignonette and all the flowers one loves to see in an old-fashioned garden of the kind. And the sisters kept it in perfect order, the beds were always raked, there was never a weed to be seen, the tiny plots of grass were like velvet.

In spring too it was very pretty, when first the snowdrops and then the crocuses and primroses and violets woke up after their long winter sleep, and in autumn also there was a show of beauties, dahlias and chrysanthemums and kitchen pokers and other pretty things of the season.

And indeed, even in winter, the place had its charm, of evergreen shrubs and bright berries and – till the snow came and made an end of all but the hardiest plants, the still remaining lovely variegated leaves of late autumn.

No care or skill was wanting to keep the whole as pretty as could possibly be, for the sisters' father was a gardener, and from him they had learnt both love of growing things and knowledge of all needed for their welfare. And not so very long before this story begins I doubt if Aria or Linde – these were the girls' names – cared what time of year it was, for all were happy days to them. Glowing summer, sparkling spring, rich mellow autumn, even winter, often cold and grey – all brought joy and gladness, till one sad night terrible sorrow fell upon them. Their father was drowned on his way home from market, in crossing a swollen stream, whose rushing waters broke down the little wooden bridge, over which in the darkness he was driving his small pony-cart. And as the poor girls' mother had died years before, they were now truly orphans.

The neighbours – such as there were, for there were but few – were sorry for them and kind, as far as they could be. But it was a lonely part of the world. The gardens where the drowned man had been one of the labourers belonged to a rich landowner who seldom visited his property, and all that the place produced was sent to the nearest town and there sold. Thus there was no one of importance to take much interest in Aria or Linde, except the steward of the castle, who advised them to look for situations as servants, and when they wept and said they could not bear to be parted, he got angry and called them fools and left them alone.

For a short time they got on pretty well. They were still very young – Aria barely seventeen and Linde only fourteen, but they were active and capable and ready-witted, and their father had managed to save a little, though, alas, but a little.

Aria made it last as long as she possibly could. It was summer, and they needed but small fires and cheaper clothing and even – so it seemed to them – simpler food than in the cold weather. Then they were able to earn a fair amount by odd work in the hay-fields and so on, when work was at its best. And once a week, at least, they trudged all the way to market laden with their loveliest flowers, tied up with great taste and care, and sometimes, as the season advanced, baskets full of the wild fruit that they gathered in the forest hard by. Have I told you that their home was on the edge of a forest? No? Ah well, never mind, we shall hear more of the forest by and by.

But summer, and even autumn, only stay for their appointed time. As they stood at the cottage door one morning late in October, Aria's face grew very grave. It was a chilly day, the sky overcast and steely, a sort of sighing in the air as if the spirits of the summer and the sunshine were bidding the world a reluctant farewell, frightened away by the fast-approaching winter.

It was Friday, the day before the market, to which so far they had never missed wending their way, even if the weather were wet or stormy, as it must be now and then at all times of the year.

"How dull and cold it is!" said Linde with a little shiver. "Aria, I wish we didn't need to go all the way to market to-morrow, if it's going to be like this."

Aria looked at her without speaking for a moment. Then she said very seriously:

"You are thoughtless, Linde, but then of course you are much younger than I, poor child. You say you wish we need not go to the town to-morrow? My dear, I am only afraid that your wish will come true! I don't see what we have to take to market – the fruit is all over and we have but very few flowers to tie up."

Linde's face fell. Then she brightened up a little.

"There are lots of lovely leaves," she said.

Aria glanced over the garden.

Вам будет интересно