Феерия об алых парусах

Феерия об алых парусах
О книге

Труден путь в ту страну – будем плыть!

И настанет наш радостный час!

Бог, храня

Корабли,

Да помилует нас!

Это своеобразный литературный эксперимент: фантазия на темы А. С. Грина

Читать Феерия об алых парусах онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© Виктор Сергеевич Елманов, 2015

© Виктор Елманов, дизайн обложки, 2015


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Действующие лица:


Ассоль

Артур Грэй

Эгль, сказочник, музыкант

Лонгрен, отец Ассоль

Мадам Грэй, мать Артура Грэя

Хин Меннерс, хозяин трактира «Каперна»

Капитан Гоп

Летика, матрос

Жители Каперны, музыканты, танцоры

I часть

Хмурое, тяжелое небо; с силой ударяются о берег морские волны. Откуда-то издалека начинает звучать песня. И не понятно, то ли ее напевает Эгль, мужчина в длинном темно-синем плаще и широкополой шляпе, то ли ее приносит ветер.

Не ворчи, океан, не пугай,
Воем ветра, косматой волной.
В теплый край —
Южный край —
Приплывем все равно.
Пусть шторм – угроза моряка —
Таит зловещий шквал;
Он мчится к нам издалека,
Вскипел – и в тьме пропал.
Пучина ужасов полна,
А мы глядим вперед.
Туда, где знойная страна
Красотами цветет.
Труден путь в ту страну, – будем плыть!
И настанет наш радостный час!
Бог, храня
Корабли,
Да помилует нас!
Жди, жди чудесная земля
Гостей веселых – нас.
Волнуясь, плещут лиселя,
Качается компас.
Мы в гавань с песней удалой
Войдем, хоть тьма – ни зги!
И застучат по мостовой
Веселые шаги!

Эгль вслушивается в мелодию, что-то бормочет, кивает головой, словно подтверждает отдельные строчки. Но вот отзвучали последние такты песни, слышен только один шум морских волн.

Эгль идет по дороге и говорит вслух, словно общается с людьми, которые его окружают.

Эгль. Какое холодное в этом году лето!.. Посмотрите на это сырое, промокшее небо! Бр-р-р!.. А где-то сейчас светит солнце, дует теплый, ласковый ветер…

На придорожном столбе указатель с надписью.

Эгль (читает надпись). Каперна! Звучит, как название города. (Окинув взглядом небольшую приморскую деревушку, произносит уже с иронией). Каперна…

Эгль поглубже надвигает на голову шляпу, плотнее запахивает плащ.

Эгль. А хорошо бы сейчас погреться и что-нибудь поесть в том трактире!.. А что, может, повезет?

Он подходит к трактиру, вскидывает вверх руки и громко, с трагическим пафосом, декламирует:

Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!

Если только Бог над нами свод небесный распростер,

Мне скажи: душа, что бремя скорби здесь несет со всеми,

Там, обнимет ли в Эдеме, лучезарную Линор —

Ту святую, что в Эдеме ангелы зовут Линор?»

Каркнул Ворон: «Nevermor!»

Из трактира выглядывает оплывшее, заспанное лицо хозяина трактира. Это Хин Меннерс. Он сначала с удивлением смотрит на странно одетого мужчину, а потом, поняв, что перед ним бродяга, недовольно бурчит.

Хин Меннерс. Чего тебе?

Эгль снимает шляпу и элегантно раскланивается.

Эгль. Позвольте представиться – Эгль! Путешественник, сочинитель, артист!.. Простите, а с кем я беседую?

Хин Меннерс. Хин Меннерс – хозяин трактира.

Эгль. Хозяин, а не позволишь ли угоститься у тебя? Немного еды и стакан душистого, крепкого чая!

Хин Меннерс. Да хоть сто стаканов, если у тебя есть деньги.

Эгль. А хочешь, я, вместо денег, расплачусь с тобой какой-нибудь красивой песней или сочиню тебе необыкновенную историю? Учти, все, что я сочиняю – сбывается!

Эгль надевает шляпу, становится в театральную позу, вскидывает вверх руки, чтобы рассказать одну из историй, но хозяин трактира его грубо обрывает.

Хин Меннерс. Ищи глупее себя где-нибудь в другом месте! В том замке, например. Там сегодня веселятся, может быть им нужны красивые песни.

Последние слова Хин Меннерс договаривает, уже скрываясь за дверью трактира.

Эгль. Хин Меннерс! Не даром у тебя такое горькое, как полынь, имя.

Видно, что подобного рода неудачи для Эгля не имеют большого значения. Подумаешь, не повезло здесь, повезет в другом месте.

Эгль. Ладно, попытаем счастья в замке.

Эгль сворачивает на дорогу, которая ведет к замку, но не успевает сделать по ней несколько шагов, как его кто-то окликает: «Руки вверх! Жизнь или кошелек?»

Эгль(поднимает руки). Вот тебе и попытали счастья!

На дорогу выходит элегантно одетый юноша. Это Артур Грэй.

Грэй(смеется). Опустите руки! Опустите! Это шутка!

Эгль (поворачивается). Шутка? (Хохочет). Как тебя зовут, маленький шутник?

Грэй(серьезно). Артур Грэй! И я не настолько маленький – мне сегодня исполнилось пятнадцать лет! А как зовут вас?

Эгль. Эгль! Путешественник, сочинитель, артист!.. Так это в твою честь сегодняшнее веселье в замке? Позволь и мне присоединиться к нему! И если тебе не жаль денег на красоту, на музыку, на необыкновенную историю – я к твоим услугам!.. О! Я вижу у тебя прекрасный морской бинокль! Ты мечтаешь стать капитаном, Артур Грэй? Тогда тебе должен понравиться мой «Гимн странствующих мореплавателей». (Поет).

Покидая порты и гавани,
Все бросаем без сожалений,
Вечно странствующие мореплаватели,
Верноподданные Вселенной.
Надоела нам суша, от суши тошнит,
Смрад и пыль городов душит нас.
По волнам, то взлетая, то падая вниз,
Мы в открытый идем океан.
Бросив все, мы идем в океан!
Стосковавшись по воле и радости,
Крепкие сжавши штурвалы в руках,
Озорные, рисковые, яростные,
Мчим со свистом на всех парусах.
Там по синему небу светила плывут,
Мы за ними по синим волнам.
Океан слился с небом и, кажется, что
Нас в галактику прет океан.
Нас в галактику по волнам.
Будут лица штормами исхлестаны,


Вам будет интересно