Freedom. Стерлинг Фолс
![]()
S. Massery
STERLING FALLS BOOK 4
QUEEN
Copyright © 2022 S. Massery
Перевод с английского Ю. Корнейчук
© Корнейчук Ю., перевод на русский язык, 2024
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
Боги
Аид – бог подземного царства.
Персефона – богиня весны, царица подземного царства.
Аполлон – бог солнца и света.
Арес – бог войны.
Артемида – близняшка Аполлона, богиня охоты. Никс – богиня ночи.
Гермес – посланник богов, проводник душ в царство Аида, бог воров.
Цербер – трехголовый пес, сторожащий вход в подземное царство.
Хирон – кентавр, известный своей мудростью и знаниями (особенно в медицине).
Кронос – Титан, одухотворяющий время.
Богоубийца – убийца или низвергатель богов.
Бо-го-у-би́й-ство – убийство божественного существа или символическая замена такового.
Мало того что убийца богов Кора Стерлинг выжила, так к тому же все это время она находилась прямо у меня под носом. А это совершенно неприемлемо!
Я выхожу из широких дверей Олимпа, окруженный людьми, которые обтекают меня, словно вода. Направляясь к своим машинам, они возвращаются к обычной жизни, потому что не знают, как реагировать на то, что их прогнали с Олимпа, и не понимают, как приоткрывшаяся завеса тайны ее истинной личности повлияет на этот город. Но я-то знаю. Она может забрать то, что принадлежит ей по праву рождения, а слухи о том, что она жива, быстро распространятся. Пятнадцать лет назад все только и говорили о смерти Стерлингов, а теперь их страх возродится.
В каком-то смысле это даже поэтично, ведь убийство Коры сделает мою победу намного слаще.
Я сажусь в машину и мчусь прочь от Олимпа. Сегодняшний вечер был довольно поучительным, и теперь я знаю, что у меня появился целый ряд новых проблем, а именно мужчины, которые ее окружают. К тому же мне еще предстоит разобраться с Цербером.
Но всему свое время.
В конце концов, я отдал своему замыслу почти двадцать лет, передвигая фигуры по доске, будто весь город – просто игра в шахматы. Я уже поверил, что выиграл, но оказывается, ошибался. Мне все еще могут поставить мат.
Но сначала нужно выяснить, как она смогла ускользнуть от меня.
Я не могу вспомнить, когда в последний раз могла побыть наедине сама с собой, но наконец-то все оставили меня в покое.
Я провожу эту ночь на Олимпе. Вокруг меня царит абсолютная тишина, нарушаемая только моим дыханием и шарканьем метлы по мраморному полу. Конечно, эту работу можно было поручить кому-нибудь еще, но мне не хотелось, чтобы кто-то другой убирал за мной устроенный здесь беспорядок. И плюс ко всему, мне кажется, я не заслуживаю помощи.
К тому времени, как солнце врывается внутрь через массивные двойные двери, которые на ночь были оставлены открытыми, я уже смела песчаный круг, оттерла кровь Джейса и Паркера с пола и собрала все крупные осколки статуи в кучу. Ею я поручу заняться кому-нибудь другому.
Вместе со взошедшим на небо солнцем во мне зарождается смелость, и я отваживаюсь подняться на второй этаж, ведь всю эту ночь я провела на первом. Я прохожу по одному из двух коридоров, обрамляющих лестницу, и мимо двери в кладовку, в которой я недавно обнаружила не только метлы и швабры с ведром, но и раковину, электрический щиток и кучу других приспособлений для уборки.
Я захожу в главную комнату, окутанную тенями. Даже солнечный свет, проникающий сквозь высокие окна, не способен уничтожить их все. В комнате стоит большой стол с лежащей на нем картой Стерлинг-Фолса, по которой разбросаны какие-то мелкие пластмассовые фигурки. Возможно, эта комната служила военным штабом Церберу?
Какое-то время я изучаю карту, но потом отхожу от стола, потому что планы Цербера теперь все равно не имеют никакого значения. Кронос умер, а Титаны исчезли. Я пытаюсь игнорировать чувство вины и стыда, разъедающие мои внутренности, напоминая себе, что именно Титаны разрушили Стерлинг-Фолс, а нам просто пришлось их уничтожить.
– Кора.
Я оборачиваюсь и вижу, что в комнату входит человек, которого я меньше всего ожидала здесь увидеть. Перед его футболки пропитан кровью, и он, прихрамывая, направляется ко мне, таща за собой черную винтовку, наконечник которой царапает пол.
– Бен, что ты здесь делаешь? – спрашиваю я, уперев руки в бока и стараясь казаться как можно более безразличной. Но это сложно. Особенно после того, как я стала свидетельницей убийства его отца. Я помню, как Бен закричал, и я ударила его по затылку прикладом пистолета. Меня терзает чувство вины оттого, что я вырубила его, а после мы бросили парня рядом с мертвым телом его отца.
– Дошло, почему я здесь? – спрашивает он, и по моему позвоночнику пробегает холод.
Бен подходит к столу и указывает пальцем на метку рядом с надписью «Норд-Фолс». Цербер вполне мог обозначить ей убежище Титанов.
– Где Святой, Кора?
– Зачем он тебе?
– Я думаю, ты знаешь зачем. – Бен бросает на меня раздраженный взгляд.
– Я не знаю, где он. – Я завожу руки за спину, чтобы он не видел, как они дрожат, ведь я здесь совершенно одна и безоружна.
Несмотря на то что Бен не видел своего отца несколько лет, он выглядит очень расстроенным его смертью.
– Хочешь поговорить об этом?