Лягушки энергии. Собрание квазимистерий

Лягушки энергии. Собрание квазимистерий
О книге

Если жанр классической средневековой мистерии связан с героями Священного писания, то квазимистерии Игоря Жукова имеют дело с персонажами светскими. Герои мировой истории и литературы находятся в странных взаимодействиях в рамках минипьес, названных автором «лягушками энергии». Наполеон и Павлик Морозов, Борхес и Дон Жуан, Атилла и шекспировская Джульетта кружатся в пестром хороводе и пытаются понять друг друга, разговаривая на языке поэзии. Их речи непонятны, но энергичны. Поэтика Игоря Жукова развивает традицию авангарда начала 20 века и более всего похожа на опыты обэриутов в лице Александра Введенского и футуристические пьесы Велимира Хлебникова. В конце книги приводится так называемый «жаботинский алфавит», что также органично для практики необарокко. Эта яркая игровая книга посвящена сыну поэта – Илье. Кроме культурных отсылок «детскость» письма Игоря Жукова обращает на себя внимание в первую очередь.

Читать Лягушки энергии. Собрание квазимистерий онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Бабочка Икс

Федоров и Бонапарт

СКЕЛЕТЫ

Пустое наше дело, все пустое!
Что ни возьми – все вытекло давно.
На дудки мы годимся – первое,
второе —
на домино.

ФЕДОРОВ

Друзья мои!
Отцы и братья!
Мы выкопаем вас
и каждому —
по паре глаз.
Подклеим, мясо нарастим
и всем бессмертие дадим,
вдохнем компрессором или мехами,
восстанете вы с петухами,
и вот неуязвимых нация —
огнеупорность и регенерация —
как души грешные из ада,
Бертран де Борн иль Фарината.

БОНАПАРТ

Я не желаю о бессмертии!
Иначе нет залога
моих победных шествий по Европе в ногу,
когда солдаты валятся от смерти,
и души их хватают черти.
О небессмертии молю я Бога!
Не вспоминай, скелет, о мясе и глазах,
о жидкостях, волокнах, проблесках и вспышках,
держи покрепче свой портфель под мышкой,
из черепа не просыпай табак!

ХОР

Скелет – оргáн,
скелет – вселенский резонатор:
для звуков колбы, столбики и дыры,
скелет имеет сходство с сыром,
Луною и аэростатом
Вот Бонапарт летит над миром,
а Федоров идет с лопатой.

Джульетта и Алеша Попович (а может, Петрович)

АЛЕША П.

Вчера я стоял на одной ноге
и думал, как всегда, о Боге,
и мысль была столь сильна,
что я стукнулся головой о шкаф.

ДЖУЛЬЕТТА

Я попала во вдовство:
где Ромео? – нет его.
Здравствуй, русский Арамис,
ты сюрприз и я сюрприз.

АЛЕША П.

Индейцы выдергивают перья у птиц.
Оставляют мало.
Вот супружества залог(мóк).

ДЖУЛЬЕТТА

Я заморский манускрипт,
имею печать и двоих детей,
я не женщина – цитата,
у меня скелета маловато,
забываю, что у женщин
вечно на одно поменьше.

АЛЕША П.

Когда по улице сверчки высвистывали капли,
я собирал твои глаза с куста,
я их ел – род евхаристии.
Тогда я думал, что Бог – ты.

ДЖУЛЬЕТТА

Ты и в гусли, ты и в лук,
ты известный милый друг,
худо-бедно к худобе
я тоскую по тебе.

АЛЕША П.

Господи, ведь, правда, я не ошибся?
Я смотрел в небо
и видел полет руки над Вавилоном,
я служил 4 года в Порт-Артуре
и выучился считать по-китайски до ста.
Я тозе, позялуй, зенюсь на зенсине.

ДЖУЛЬЕТТА

Ослабла диалектика внутри,
прошу я, будь же осмотри-
телен и превен-
тивен будь, а главное, душевен.

АЛЕША П.

Приди ко мне —
камня на камне мы не оставим от этого города.
Я спалю его, как Нерон, не присягая Мельпомене,
я проглочу хлеб-соль вместе с ключами.
Все уже сдались и наместник – педераст.

ДЖУЛЬЕТТА

Как ты очаровательно белёс!
Принеси мне красных роз,
принеси меня в кровать,
будем прыгать и орать.
Сделаю тебе больно.

АЛЕША П.

Я пересказал одну песню.
Я пересказал другую песню.
Отсутствие тебя – одни сплошные сутки,
расстояние – 200 градусов грусти.

ДЖУЛЬЕТТА

Я сделаю тебе больно
и буду орать от того, что тебе больно,
мы вымажемся в сперме с ног до головы
и вываляемся в сахарном песке!

АЛЕША П.

Ты кто?

ДЖУЛЬЕТТА

Пуста цыганская пещера.

АЛЕША П.

Ты кто?

ДЖУЛЬЕТТА

Я сумчатый медведь.
Я люблю тебя.

АЛЕША П.

Ты тревожна,
ты ничтожна,
Валаамова Ослица,
ты опять,
ты опять,
ты опять мне будешь сниться.

ДЖУЛЬЕТТА

ЭТО имя такое: ЛЮБЛЮТЕБЯ.

АЛЕША П.

Я с тобой останусь,
покажи свой анус,
покажи свою беду,
поцелую и уйду.

ДЖУЛЬЕТТА

Авраам без бороды
режет, режет без ножа.
Осень, осень, осень,
ОСЕНЬ!!!

АЛЕША П.

Господи, помилуй!

Кармен

КАРМЕН

Я только что поднялся с кровати и узнал,
что Земля стоит на трех слонах,
слоны— на черепахе,
а черепаха плывет по морю.
И я в бутылку заглянул,
и видел множество акул,
они плескали через край,
просили: – С нами поиграй
и в подкидного и в лото.
Но я ответил:– Ни за что.

ИДЕАЛЬНЫЙ ИНТЕЛЛЕКТУАЛ (ОН ЖЕ ФУКО)

Напрасно,
надо поддерживать фауну.

КАРМЕН

По крайней мере,
успокойте море!

ФУКО

Лишь с акулами игрой
обретешь себе покой,
только их в себя впусти,
только море проглоти.

КАРМЕН

Пускай разорвут зубастые тигры —
я не играю в азартные игры.

ФУКО

Любая пасть зубастая
напоминает горы,
и фауна, всегда прекрасная,
по мне гораздо лучше флоры,
а флора, хоть красива,
ужасно похотлива.

КАРМЕН

Цветы, как бабочки,
деревья – трубочки
суть знаки Эроса.
Но только олухи
равняют фаллосы
и гладиолусы.

ФУКО

Но только глянешь: вон пчела,
пока цветок ее питает,
в него влетает, как стрела, —
цветок бедняжку совращает,
и добродетели назло
в стволе манящее дупло,
деревья, ветви выставив свои,
скрывают, что они хуи.

КАРМЕН

Но только глянешь на зверей,
найдешь в них множество дверей,
пристроек, башен, тупиков
и возбуждающих звонков.
Их естество – в углу прижаться,
сиречь плодиться-размножаться.
О! Выпью море поскорее!..

ФУКО

Скорее выплюнь Одиссея!

ОДИССЕЙ

И детский визг уже не в радость,
а нынче воск – такая редкость,
в ушах забьются пузырьки,
и я присяду от тоски.

(Достает шприц и приседает.)

ФУКО

Куница, лев и соловей —
они невиннее детей,
Господню заповедь блюдут
и в рай обратно попадут.
И я хочу родить ребенка,
но не мальчишку, не девчонку,
но не мышонка, не лягушку,
хочу родить пивную кружку.

КАРМЕН

Цветок в груди, сокол в голове.
Я знаю, что такое крылья!
Я царствую!
Профессор, я король дипсодов!
Профессор, я организатор родов!!

ФУКО

Вы не разбираетесь в биологии.

КАРМЕН

Не знаю, что это такое.

ФУКО

Биология – это способ любить.

КАРМЕН

Во мне Гоморра и Содом,
во мне парламент и дурдом,
акулы плещутся во мне,
как вишни в розовом вине.
Ну, посади Кармен в карман,
ну, заведи с Кармен роман!

ФУКО

Не знаю.
Я должна переодеться.

АКУЛЫ

Крести, 9 и 6, 6 и 9.
9 и 6,
6 и 9.

Бабочка Икс

ШАРОН СТОУН

Белой-пребелой тропой
шли слепой и глухой,
шли на охоту,


Вам будет интересно