Марионеточник

Марионеточник
О книге

Стэф уверен, что ответы на все вопросы следует искать в самом сердце болота. Для этого им с Аресом нужно повторить путь, которым много лет назад прошла Стеша. Угарники, маревки, болотные псы, древние подводные твари, топь и смертельные огненные ловушки – вот малая часть тех испытаний, что приготовила им Марь. А бонусом – очередная записка от Стеши! Теперь Стэфу предстоит невероятное – он должен поверить в то, что девушка до сих пор жива и ее еще можно спасти. А для этого нужно разобраться в правилах новой игры. Игры, в которой появился Марионеточник, еще один смертельно опасный игрок…

Читать Марионеточник онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Глава 1

Они выпили весь алкоголь, который привёз из города Стэф. Или правильнее называть его Степаном? Причём шёпотом и с восторженным придыханием! Арес на всякий случай уточнил. Потому что одно дело – планировать сомнительную авантюру с весьма обеспеченным, но ноунеймом, и совсем другое – расследовать дело почти столетней давности с самим Степаном Тучниковым!

– Называйте меня Стэфом, – ответил он, разливая по бокалам остатки вискаря и вина. Затем глянул на притихшую Аграфену и добавил: – И на «ты».

Она пожала тощими плечами.

– На «ты», так на «ты». В конце концов, не такой уж вы… не такой уж ты старый.

– Я вообще не старый, – усмехнулся Стэф, а потом добавил: – Разве что с точки зрения двадцатилетних девиц.

– С точки зрения двадцатилетних девиц ты тоже ещё ничего, – хмыкнула Аграфена.

Вот как у неё получалось общаться со Стэфом так легко, не заискивая и даже не заигрывая? А она не заигрывала. Арес был в этом почти уверен. И этот факт его почему-то радовал.

– Но бородень у тебя – отстой, – продолжила Аграфена, залпом допив вино. – Это типа для конспирации, да?

– Типа того, – усмехнулся Стэф. – Далеко не все такие зоркие, как ты, Феня.

Она снова пожала плечами.

– Суперспособность у меня такая – лица людей запоминать. С младых ногтей за любой личиной вижу реального человека.

– Личина это фигурально? – поинтересовался Арес.

– И фигурально, и буквально! В детстве кто бы в Деда Мороза не нарядился, какую бы бороду не нацепил, как бы голос не менял, а я всегда знала, что дед не настоящий, что это очередной папенькин знакомый. Даже обидно!

Аграфена осторожно поставила пустой бокал на перила.

– Чего тебе обидно, Аполлинария? – спросил Арес.

Она посмотрела на него с ленивым неодобрением. Злиться в этот благостный момент ей явно не хотелось. Впрочем, как и ему язвить. Как-то само собой получилось, по инерции.

– А того мне обидно, Павлуша, что не было в моем детстве чуда и настоящего Деда Мороза. Все дети как дети, а у меня постоянные сомнения и поиски истины.

– Хочешь сказать: Стэфа ты сразу раскусила?

Аграфена кивнула.

– Около ресторана, что ли, срисовала?

– Именно.

Стэф усмехнулся. И в этой усмешке Аресу снова почудился заговор. Но вечер был прекрасен, вискарь хорош, а компания душевна, и он промолчал. Впрочем, молчал недолго – любопытство взяло своё.

– Вот я одного не могу понять!

Аграфена и Стэф посмотрели на него выжидающе.

– Ты же олигарх, меценат и вообще легенда.

– Спасибо за столь лестную оценку.

– А разве олигархам, меценатам и легендам не положена толпа телохранителей?

– Может быть. – Стэф пожал плечами.

– Так почему ты попёрся в эту глухомань один?

– Я не один. Я с тобой.

– Считаешь, этого достаточно?

– Для той жизни, которой я сейчас живу, вполне.

– Тебя в монастыре эти несколько лет держали? – Арес решил, что обстановка вполне располагающая для расстановки всех точек над «и». – Ты ж пропал со всех радаров! Типа просветлялся и все дела?

– Типа того. Только для просветления монастырь – не обязательная опция. Есть много других интересных мест.

– Например?

– Ну вот хотя бы это! – Стэф кивнул в сторону болота, над которым уже сгущались сумерки. – Очень любопытное место, мне кажется.

– И тебя сюда тянет, потому что тут твои корни? – спросила Аграфена.

Стэф бросил на неё рассеянный взгляд.

– Ты родом из этих мест? – уточнила она.

– Я нет, но мой дед как раз отсюда.

– Тот дед, который Степан? Которому некая Стеша почти сто лет назад написала записку?

– Да.

– Очень романтично! – восхитилась Аграфена и тут же спросила уже совсем другим деловым тоном: – А с чего ты взял, что записка адресована твоему деду? Как ты это понял?

– Ага, хотелось бы конкретики! – поддакнул Арес. – На каком этапе ты решил, что записка предназначалась не какому-то абстрактному Стёпе, а именно твоему деду?

– На каком этапе? – Стэф ненадолго задумался, а потом ответил: – Увидев фляжку, я сразу понял, что это не просто особенная вещь, а моя особенная вещь.

– То есть на аукцион ты пришёл специально за ней? – спросил Арес.

– Нет, на аукцион я пришёл по привычке. Никогда не знаешь, что можно найти на таких мероприятиях.

– Он коллекционер! – сказала Аграфена с такой гордостью, словно Стэф был не просто коллекционером, а как минимум её любимым дядюшкой.

– Коллекционер, – согласился Стэф. – Только коллекция у меня специфическая.

– И как ты понял, что эта фляжка для тебя особенная? – не унимался Арес.

Он до сих пор не мог взять в толк: как умудрился облажаться с предпродажной подготовкой, почему не заглянул внутрь фляги.

– Ну, увидел и как-то понял. А потом взял её в руки и убедился окончательно, – сказал Стэф.

– Ты ж не открывал флягу на аукционе. Я за тобой следил.

– Не открывал. Открыл уже дома.

– И нашёл записку абстрактной Стеши абстрактному Степану?

– Да.

– А дальше? Как ты понял, что они не абстрактные? – Это уже не выдержала Аграфена. Ей тоже было интересно.

– То, что записка важна для меня, я понял почти сразу. А что Стёпа и Стеша не абстрактные, я догадался, когда ты, Арес, назвал место, где нашёл флягу.

– И всю дорогу молчал? – укорил его Арес.

– А должен был сразу же рассказать тебе про особенные вещи? – Стэф глянул на него с ироничной усмешкой. – И ты бы поехал со мной после этого?



Вам будет интересно