Начало конца
Жизнь в тихом городке Ривервуд текла своим чередом. Дни были похожи друг на друга, словно отпечатанные на старом прессе. Утро начиналось с запаха свежесваренного кофе и хруста тостов, слышного из кухни. Семья Хендрикс – доктор Алан, учительница средней школы Сара и их шестнадцатилетняя дочь Эмили – была такой же, как и десятки других семей в Ривервуде.
Алан спешил на работу в местную больницу, где каждый день боролся за здоровье своих пациентов. Сара готовилась к урокам, проверяя тетради, исписанные подростковым почерком. Эмили, как и все подростки, ненавидела ранние подъемы, но знала, что нужно идти в школу.
– Эмили, завтрак! – крикнула Сара из кухни. – Иначе опоздаешь!
– Иду, мам, – пробурчала Эмили, спускаясь по лестнице. – Опять овсянка?
– Что-то не устраивает? – с улыбкой спросила Сара. – Тебе нужна энергия для учебы.
– Мне нужна энергия, чтобы пережить алгебру, – ответила Эмили, садясь за стол.
Алан уже был готов выходить.
– Увидимся вечером, – сказал он, целуя Сару в щеку и потрепав Эмили по волосам. – Не хулиганьте.
– И тебе удачного дня, – ответила Сара.
Алан вышел из дома и направился к своей машине. День обещал быть обычным.
В школе Эмили встретилась со своей лучшей подругой, Хлоей.
– Слышала новости? – спросила Хлоя, понизив голос.
– Какие новости? – Эмили нахмурилась.
– Про эту болезнь. Говорят, она уже в Европе.
– Что за болезнь?
– Какая-то странная. Люди становятся очень агрессивными, а потом… ну, умирают.
Эмили пожала плечами.
– Да ладно тебе, Хлоя. В интернете чего только не пишут. Наверняка фейк.
– Может, и так, – неуверенно сказала Хлоя. – Но лучше быть осторожной.
В больнице Алан осматривал пациентов. День проходил спокойно, пока не поступила первая странная жалоба. Молодой человек по имени Бен жаловался на высокую температуру, сильную головную боль и… повышенную агрессивность.
– Он кричал на меня, – сказала медсестра Мэри, – и пытался вырваться. Пришлось его связать.
Алан осмотрел Бена. Тот действительно был возбужден и вел себя странно.
– Что с ним? – спросила Мэри.
– Не знаю, – ответил Алан. – Высокая температура, но никаких других явных признаков. Сделаем анализы.
В течение дня поступило еще несколько подобных пациентов. Все они жаловались на одни и те же симптомы: высокая температура, головная боль, агрессивность. Алан был обеспокоен. Что-то здесь было не так.
Вечером, вернувшись домой, Алан рассказал Саре о странных случаях в больнице.
– Это звучит жутко, – сказала Сара. – Может, это какая-то новая инфекция?
– Возможно, – ответил Алан. – Но я никогда не видел ничего подобного.
Эмили слушала их разговор, сидя за столом и делая домашнее задание.
– Может, это та самая болезнь, про которую говорила Хлоя? – спросила она.
Алан и Сара переглянулись.
– Не думаю, – ответил Алан. – Но лучше быть внимательными.
На следующий день ситуация в Ривервуде начала ухудшаться. Число заболевших резко возросло. Больница была переполнена. Врачи и медсестры работали на износ. Алан пытался разобраться, что происходит, но все его усилия были тщетны.
– Я не понимаю, – сказал он Саре по телефону. – Это распространяется с невероятной скоростью. Мы ничего не можем сделать.
– Будь осторожен, – ответила Сара. – И береги себя.
В школе тоже царила паника. Многие ученики и учителя не пришли. Хлоя была напугана.
– Я же говорила! – сказала она Эмили. – Это правда!
– Может быть, – ответила Эмили. – Но не стоит паниковать.
Вскоре новости о болезни начали появляться в местных новостях. Репортажи были тревожными. Губернатор объявил чрезвычайное положение.
– Всем жителям рекомендуется оставаться дома и избегать контактов с другими людьми, – говорил он с экрана телевизора. – Мы делаем все возможное, чтобы остановить распространение болезни.
Но было уже поздно. Вирус начал захватывать Ривервуд.
На третий день все стало еще хуже. Заболевшие стали проявлять признаки безумия. Они нападали на людей, кусали их. Вирус распространялся через кровь и слюну. Алан видел, как люди превращаются в монстров.
– Это конец, – сказал он Мэри. – Мы проиграли.
– Не говори так, – ответила Мэри. – Мы должны бороться.
Но Алан знал, что бороться бесполезно. Вирус был слишком силен.
Сара позвонила Алану.
– Алан, что происходит? – спросила она. – На улицах творится что-то страшное.
– Оставайтесь дома, – ответил Алан. – Не выходите никуда. Я постараюсь добраться до вас.
– Будь осторожен, – сказала Сара.
Алан вышел из больницы. На улицах царил хаос. Люди бежали в панике, зараженные преследовали их. Он видел, как монстры нападают на людей, разрывая их на части.
Алан пробирался сквозь толпу, стараясь не привлекать внимания. Он должен был добраться до Сары и Эмили. Он должен был защитить их.
Когда он подошел к своему дому, он увидел, что дверь открыта. Внутри было темно и тихо.
– Сара? – позвал Алан. – Эмили?
Тишина.
Он вошел в дом, держа в руке медицинский скальпель, который взял в больнице. Он осматривал каждую комнату, готовясь к худшему.
В гостиной он увидел Сару. Она лежала на полу, вся в крови. Рядом с ней стоял зараженный. Это был соседский мальчик, Томми. Его глаза были красными, лицо искажено гримасой безумия.