Молитва преподобного Исаака Сирина

Молитва преподобного Исаака Сирина
О книге

Книга содержит молитву святого Исаака Сирина, переведенную с сирийского языка. Редкая по красоте, глубокая по содержанию, сильная по духовному воздействию, эта молитва в последние годы приобрела широкую известность благодаря аудиозаписи в интернете, которую прослушали более десяти миллионов человек. Книга содержит также другие, менее известные молитвы преподобного Исаака Сирина.

Книга издана в 2024 году.

Читать Молитва преподобного Исаака Сирина онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© Митрополит Иларион (Алфеев), перевод, 2024

© Издательский дом «Познание», 2024


Преподобный Исаак Сирин, епископ Ниневийский. Миниатюра из «Слов постнических» Исаака Сирина из Лавры Св. Афанасия на Афоне. Фрагмент. 1389 г.

Предисловие



Преподобный Исаак Сирин – один из двух самых почитаемых в Православной Церкви сирийских святых, наряду с преподобным Ефремом Сириным. Память их празднуется в один день – 10 февраля (н. ст.)

Русскому читателю преподобный Исаак Сирин был на протяжении многих веков известен по книге «Слова подвижнические», переведенной с греческого языка сначала на славянский, а затем – неоднократно – на русский. Но писал он на сирийском, и на этом языке сохранился значительно больший по объему корпус его творений.

Уже в древности творения преподобного Исаака Сирина были распределены в несколько сборников, которые в сирийской традиции называются «частями» (pālgwāṯā), а в современной научной традиции – «томами» или «собраниями». Уже в старейшей православной рукописи «Слов подвижнических» – Sinai syr. 24 (VIII–IX вв.) – упомянуты четыре тома сочинений сирийского подвижника: «С Христовой помощью завершаем писать первую часть, одну из четырех, учения Мар Исаака»[1].

В настоящее время русскому читателю доступен также второй том творений преподобного. Его оригинальный текст был издан в 1995 году выдающимся знатоком сирийской письменности профессором Себастьяном Броком по рукописи Х века, сохранившейся в оксфордской Бодлеанской библиотеке. В 1998 году иеромонах Иларион (Алфеев), ныне митрополит, опубликовал русский перевод значительной части этого тома, включающего 41 беседу, под названием «О божественных тайнах и о духовной жизни».

Книга, которую вы держите в руках, представляет собой пятую беседу из второго тома творений преподобного Исаака. Данная беседа написана в форме молитвы. В корпусе творений преподобного немало молитв, но эта – самая пространная, глубокая и разнообразная по содержанию.

В последние годы она приобрела широкую известность благодаря аудиоверсии в исполнении актера Олега Шкловского. Эта аудиоверсия была размещена в интернете на разных YouTube-каналах, и распространение ее стало стремительным. На момент написания данного предисловия совокупное число прослушиваний молитвы преподобного Исаака Сирина в русском переводе превысило 10 миллионов.

Святой Исаак, очевидно, не рассчитывал на широкое внимание к своим текстам. Вместе с тем он написал молитву не только для личного употребления. Он оставил ее своим читателям – ради помощи тем, кому бывает трудно настроиться на сосредоточенную беседу с Богом.

И первое, о чем святой Исаак говорит людям, взявшим в руки текст его молитвы, – это молчание. Это главный подарок, который молящийся находит, как шкатулку-тайник, в щедрой россыпи весомых слов.

Как поэт Исаак Сирин укоренен в предшествующей традиции, виднейшим представителем которой был Ефрем Сирин. Преподобный Ефрем выстроил целое богословие молчания. Он жил в эпоху ожесточенных споров о вере. У своих оппонентов он усматривал желание рационально познать Бога, описать Его стройными логическими схемами. Рассуждая об их попытках проникнуть в Божественную тайну, Ефрем Сирин использует не менее девяти глаголов, указывающих на изучение, исследование, проверку, споры, вопросы с целью разобраться, что к чему. Почти всегда эти глаголы имеют для поэта негативное значение. Он противопоставляет им молчание как единственно возможный язык разговора о Боге.

Однако молчание – это не отказ подступиться к тайне. Молчание – не отказ от встречи. В человеческих отношениях трепетный взгляд может передать больше, чем слова. Молчание перед непостижимостью Бога – это тоже внимательный взгляд, которым можно выразить многое.

Вот почему Ефрем Сирин посвящает молчанию столько вдохновенных строф. Его «Гимны о вере», самый большой дошедший от него поэтический сборник, – это, в первую очередь, песни в честь молчания. Здесь нет противоречия: внимательному молчанию нужно научиться, и святой Ефрем действует как учитель. Свои песнопения он тоже составлял, имея в виду в первую очередь круг учеников.

Учить в стихах – звучит необычно для нас, а для сирийской культуры такой формат был естественным на протяжении веков. Выдающиеся преподаватели христианских духовных школ в Месопотамии превращали свои лекции в пространные поэтические произведения, где каждое богословское понятие или стих из Священного Писания преподносились так, что притягивали к себе взгляд читателей и слушателей и долго не отпускали внимание.



Вам будет интересно