Немецкий язык. Интеграционный курс для начинающих

Немецкий язык. Интеграционный курс для начинающих
О книге

Это пособие поможет вам интегрироваться в Германии.В комплекте с грамматикой вы заговорите уже через месяц.Книга даст вам шанс понять немецкий язык.

Читать Немецкий язык. Интеграционный курс для начинающих онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© Виктория Сысоева, 2020


ISBN 978-5-0051-6234-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Всем привет,


добро пожаловать в мир немецкого языка.

Ты вступаешь сейчас на первую ступень новых знаний.


Меня зовут Виктория Сысоева, живу в самом финансиальном городе – Франкфурта на майне.


Учила язык уже здесь, ходила на курсы, получала профессию.


Теперь же хочу поделиться своими знаниями с Вами!


С этого самочителя вы научитесь здороваться и прощаться по немецки, говорить о себе и даже сможете это написать.


В каждой теме для Вас будет множество открытий.


Не стоит бояться ошибаться, ведь как правило, на ошибках учаться!


Желаю удачи при обучении!

Урок 1

Приветствие и прощание. Знакомство. О себе

Добро пожаловать на первый урок. Первая ступенька Ваших знаний начинается прямо здесь.


Сегодня мы научимся здороваться и прощаться, помимо этого Вы научитесь говорить о себе и знакомится с людьми.


Конечно, не обойдется без грамматики, но если Вы будете внимательно проходить уроки, то спокойно заговорите на правильном немецком.


Итак…


Начнем урок!


Hallo!

Wie heißen Sie?

Wie geht es Ihnen?


Пока для Вас это еще незнакомые фразы, но будьте уверены, что в конце этого урока Вы уже сможете понять эти фразы.

Приветствие (Begrüßung)

Hallo – привет

Guten morgen – доброе утро

Guten Tag – добрый день

Guten Abend – добрый вечер

Grüß dich – приветствую тебя

Einen schönen guten Tag – Добрый день

Glück auf – Счастливо

Grüß Gott – Здраствуйте

Servus! – Привет

Moin! – Привет

Grüß dich! – Приветствую тебя!


Herzlich willkommen! – Добро пожаловать!

Ich freue mich, Sie begrüßen zu dürfen! – Я рад Вас приветствовать!


Чтобы поздороваться, вроде хватает одного Hallo, но в немецком, как и в русском, есть несколько вариантов приветствия, все зависит от времени суток.


Так как немцы уделяют много времени условностям, то к приветствию еще добавляют обращение: Herr, Frau, Dr. Schmidt. Что в переводе означает сэр, мадам или доктор.

Знакомство с собой

Ich heiße … – Меня зовут…

Ich bin… Jahre alt. – Мне… лет.

Ich wohne in … – Я живу в ….

Ich lebe seit … – Я живу в ….

Ich studiere in … – Я учусь в ….

Ich arbeite als … – Я работаю ….


Очень важно правильно себя представить людям. Если правильно рассказать о себе, собеседник правильно поймет кто Вы и чем живете.


В примерах навверху часть вопров о том, как Вы можете коротко о себе рассказать.


Пример:


Ich heiße Viktoria. Ich bin 28 Jahre alt. Ich wohne in Frankfurt am Main. Ich lebe seit 7 Jahren in Deutschland. Ich arbeite als Kellnerin in eine Café.


Задание


Напишите на примере, коротко о себе!

Знакомства с людьми

Как же нам не знакомится с людьми?


В этом уроке мы выучим вопросы и ответы при новом знакомстве.

Wie heißen Sie? – Как Вас зовут?

Wie alt sind Sie? – Сколько Вам лет?

Wo wohnen Sie? – Где Вы живете?

Was arbeiten Sie? – Кем Вы работаете?

Wie geht es Ihnen? – Как у Вас дела?

Was machen Sie? – Что Вы делаете?

Wo studieren Sie? – Где Вы учитесь?

Диалог

A. Hallo, ich heiße Mila und wie heißen Sie?

B. Grüß Gott, ich heiße Andre.

A. Woher kommen Sie?

B. Ich komme aus Berlin und Sie?

A. Ich komme aus Lettland.

B.Freut mich.


А. Привет, меня зовут Мила, а как зовут Вас?

Б. Приветствую, меня зовут Андре.

А. Вы откуда?

Б. Я с Берлина, а Вы откуда?

А. Я с Латвии.

Б. Приятно познакомиться!

Прощание

Tschüss – пока

Auf wiedersehen – до свидания

Schöner Abend noch – хорошего вечера

Gute Nacht! – спокойной ночи!


Задание


Придумайте и напишите диалоги используя информацию с урока.

УРОК 2

Моя семья

Die Mutter – мама

Der Vater – отец

Die Großmutter – бабушка

Der Großvater – дедушка

Die Eltern – родители

Die Großeltern – бабушка и дедушка

Die Tochter – дочь

Der Sohn – сын

Die Schwester – сестра

Der Bruder – брат

Die Tante – тетя

Der Onkel – дядя

Die Enkelkind – внук


На этом уроке Вы узнаете, как правильно рассказать о семье, чтобы любой немец Вас правильно понял.


Начнем урок.


Meine Familie besteht aus 4 Personen: meiner Mutter, meinem Vater, meinem Bruder und mir.

Meine Mutter heißt Valentina Petrowna und ist 38 Jahre alt. Sie ist Erzieherin von Beruf und arbeitet in einem Kindergarten. Meine Mutter hat Kinder sehr gern. Sie spielt mit ihnen, liest ihnen Märchen vor. Wenn das Wetter sonnig ist, geht sie mit den Kindern spazieren. Während des Spaziergangs erzählt meine Mutter viel Interessantes über die Natur.

Mein Vater heißt Nikolai Iwanowitsch und ist Schlosser von Beruf. Er arbeitet in einem Lokomotivwerk und ist mit seiner Arbeit sehr zufrieden. Er gibt seine großen Erfahrungen an die Jugend weiter. Mein Vater engagiert sich gesellschaftlich. Er ist Gewerkschaftsführer in seiner Werkhalle. Meine Eltern sind von allen geachtet.

Ich habe noch einen Bruder. Er heißt Jura und ist 12 Jahre alt. Er besucht die Schule und lernt gut. Er interessiert sich für Technik, Bücher und Sport. Mein Bruder hilft den Erwachsenen und ist immer höflich.

Die ganze Familie verbringt oft die Freizeit zusammen. Besonders gefallen uns die Familienfeiertage. Zum Beispiel feiern wir viermal im Jahre die Geburtstage der Familienmitglieder. Wir gratulieren dem Geburtstagskind zum Feiertag, wünschen alles Gute, machen Geschenke und verbringen den ganzen Abend zusammen.



Вам будет интересно