Одиссея капитана Блада

Одиссея капитана Блада
О книге

Имя капитана Блада, ставшее синонимом мужества, отваги, находчивости, искренности, чести и преданности, известно всем. Удивительный герой, созданный воображением английского писателя итальянского происхождения Рафаэля Сабатини, вот уже больше века покоряет читателей всех возрастов, в чьих сердцах живет неутомимая жажда романтических приключений.

Бывший солдат и врач, волею судьбы попавший на каторгу, а впоследствии ставший знаменитым пиратом и настоящей грозой Карибского моря, чей незаурядный талант проведения морских сражений, умение подчинять себе необузданных и жестоких морских разбойников, ловкость и удачливость заставляли трепетать от восторга и ужаса испанцев и французов, Питер Блад на протяжении четырехлетнего изгнания и вынужденных странствий сохранил любовь к своей родине и волю к жизни, которая поначалу обошлась с ним так несправедливо.

Изысканные манеры, образованность и искрометная ирония благородного и честного капитана пиратской эскадры сразу же завоевывают любовь друзей, а врагов раздражают не меньше, чем его военные успехи.

Но мир капитана Блада – это не только мир увлекательных приключений, головокружительных побед и крепкой мужской дружбы. Это еще и мир злобы, коварства, зависти, предательства и интриг, которые его окружают. Что помогает отважному капитану противостоять ударам судьбы и сохранять надежду на счастливое возвращение домой? Об этом вы узнаете, прочитав адаптированный вариант знаменитого романа Рафаэля Сабатини.

Книга издана в 2002 году.

Читать Одиссея капитана Блада онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Глава I

Посланник судьбы


Питер Блад поливал герань на подоконнике своей комнаты в небольшом городке Бриджуотер и время от времени с безразличием поглядывал на заполонившую улицу пеструю толпу, вооруженную самым нелепым образом. Сторонники мятежного герцога Монмута, оспаривающего право короля Якова II на английский престол, спешили на поле перед замком с твердым намерением с оружием в руках отстоять интересы незаконнорожденного наследника.

Блад оставался безучастен к предстоящему сражению. Полгода назад он обосновался в этом тихом городе, после нескольких лет путешествий по свету вспомнив о своей профессии врача, полученной им еще в юности. Его отец, ирландский врач, хотел, чтобы сын пошел по его стопам, но неугомонный характер Питера, унаследованный от матери, в чьих жилах текла кровь морских бродяг, и необычное стечение обстоятельств вынудили юного Блада поступить на военную службу к голландцам. В составе их флота он воевал против французов, затем два года в качестве военнопленного провел в испанской тюрьме, а выйдя оттуда, поступил на службу к французам и воевал на территории оккупированной испанцами Голландии. Однако в тридцать два года Блад почувствовал тоску по дому, решил вернуться и возобновить врачебную практику.

Именно поэтому искушенный в военном деле бывший солдат спокойно поливал герань, в то время как город гудел, словно растревоженный улей. И еще потому, что не верил в законность требований Джеймса Монмута, справедливо полагая, что это восстание принесет народу одни несчастья. Кроме того, он сомневался в военных талантах офицеров герцога и был уверен, что армия повстанцев будет разгромлена, несмотря на численное превосходство.



Блад печально улыбался, слушая отдаленный грохот канонады, когда под его окнами раздался крик. Думая, что его вызывают к какому-то больному, Блад выскочил на улицу. На пороге его дома стоял запыхавшийся, насмерть перепуганный юноша в изорванной, пыльной одежде. Это был Джереми Питт, живущий в доме напротив. Будучи штурманом торгового судна, он вернулся домой накануне военных событий и счел своим долгом принять участие в восстании.

– Лорд Гилдой… – крикнул Питт, с трудом переводя дыхание. – Он ранен… Скорее к нему… Умоляю!..

– Спокойно, – Блад уклонился от тянущейся к нему руки. – Поспешность делу не поможет. Мне нужно взять инструменты – войдите в дом.

Питт протестующе замахал рукой, давая понять, что останется на улице.

Блад был расстроен: горячий поклонник Монмута, лорд Гилдой оказывал Питеру покровительство, а возможность ответить ему благодарностью выпала более чем печальная. Быстро собрав все необходимое, он нашел Питта в окружении испуганных горожан, опечаленных известием о поражении повстанцев. Едва заметив Блада, юноша, забыв про усталость, вскочил на взмыленную лошадь и протянул ему руку.

– Садитесь сзади меня! Скорее!

Так началась одиссея Питера Блада.

Питт доставил Блада в усадьбу Оглторп, где их встретил взволнованный хозяин Бэйнс и проводил к раненому. Несколько минут Блад молча смотрел на бледное, искаженное гримасой боли лицо своего пациента, сожалея о том, что молодой аристократ так безрассудно жертвовал своим будущим и жизнью ради амбициозных планов бесчестного герцога, а потом решительно разорвал рубашку и стал обрабатывать изуродованный бок лорда. Он так увлекся своей работой, что совершенно не обратил внимания на шум и грубые крики с улицы. Испуганный Бэйнс спрятал в шкаф Питта, кровь на одежде которого выдавала его связь с мятежниками, как раз вовремя: в комнату ворвались драгуны Танжерского полка.

– Я капитан Гобарт, – громко сказал офицер драгунов, держа руку на эфесе шпаги. – Вы укрываете мятежников?

Он подошел к кровати и нагнулся над только что пришедшим в сознание лордом.

– Этот человек ранен! Проклятый мятежник! Взять его!

– Сэр! – спокойно, но решительно Блад загородил лорда. – Я думал, мы живем в христианской стране, а христиане не воюют с ранеными. Жизнь этого человека в опасности, его нельзя трогать.

– Вы хотите, чтобы я думал о его здоровье в то время, когда его место на виселице?!

– Вы же не собираетесь вешать его без суда?

Гобарт бросил на врача взгляд, полный ненависти и презрения.

– Кто вы такой, черт побери?!

– Питер Блад к вашим услугам, сэр.

– А, Блад. Вы служили во французской армии. И что вы тут делаете?

– Меня вызвали оказать помощь раненому.

– Вы доктор? – с сомнением спросил офицер.

– Бакалавр медицины, – насмешливо улыбаясь, ответил Блад.

– У вас будет возможность поулыбаться на виселице, – прохрипел капитан, взбешенный спокойствием врача.

– Ваши манеры палача достойное тому поручительство. Однако мой пациент не из тех людей, которых вы можете вздернуть, не боясь тем самым затянуть петлю на собственной шее. Это лорд Гилдой. И если он в чем-то виноват, то имеет полное право требовать суда пэров.



Эти слова охладили пыл капитана, а по лицу его скользнула тень удивления и испуга. Но, не желая выказывать своего смятения, Гобарт с презрением махнул рукой:

– Возьмите кушетку и доставьте его светлость в тюрьму.

– Но он может не перенести этого пути! – возмутился Блад.



Вам будет интересно