«Во флигеле, с южной стороны, я уже который день слышу странные звуки. Впервые я обратил на них внимание несколько недель назад. Похоже, как будто кто-то скребётся под полом. Но кошки, которых живёт здесь аж семь штук, не проявляют никакого охотничьего интереса к этим звукам. И мне иногда кажется, что даже наоборот, они избегают солнечного флигеля. При появлении настойчивого скрежета они начинают осторожничать и бояться приблизиться к входной двери, ведущей во флигель. Из чего я могу сделать вывод, что источником звуков не являются мыши. Но тогда что? Или кто? Возможно, как ты предполагаешь, мой друг, где-то просыхают балки – дом поскрипывает, и как говорят в простонародий – «ходит». Мне бы хотелось выяснить истинную причину этих навязчивых и уже надоевших скрежетаний. Честно признаться, они нагоняют на меня какой-то потусторонний ужас, особенно по ночам.
Я уже тебе писал, что каждую ночь в здании аптеки я остаюсь один. Ночному смотрителю, то есть мне, выплачивается небольшая сумма, но я и этому рад. К своему сожалению я никак не могу вырваться из этих обстоятельств, и до начала нового учебного года мне придётся здесь работать. Мне очень нужны деньги для продолжения обучения. Но всё же, нужно отдать должное этой работе. Как будущий медик я освоил многие нюансы и премудрости фармацевтики.
Я с нетерпением ожидаю, начало нового учебного года и без сожаления покину этот городок с неприятным названием Шамшир. 20 июля 1913.»
– Скажите, а в этом письме речь идёт про фармацевтическую аптеку, которая находится в этом городе? – обратилась молодая девушка к библиотекарше.
Грузная дама, с высоко завязанной кичкой из бледно русых волос, подняла голову и равнодушно посмотрела поверх очков на темноволосую девушку с быстрыми карими глазами.
– Впервые вижу это письмо, – сухо ответила библиотекарша. – Где вы его взяли?
– Вот в этой книге, – девушка показала увесистый сборник с названием «Книга здоровья. Домашний лечебник», издательства 1909 года.
– Хмм, – протянула библиотекарша. – Дайте мне это письмо. Оно должно храниться в архиве.
– Пожалуйста, – девушка протянула обрывок письма, часть которого она прочитала. – Получается, есть и другие письма? В архиве.
– Есть, – кивнула грузная дама в очках, не проявляя никакой заинтересованности в диалоге.
– Дело в том, что я пишу диссертацию, и мне было бы полезно ознакомиться с подобной информацией, – сказала девушка, пытаясь держаться как можно увереннее.
– Диссертация? И о чем же ваша научная работа? – сухо спросила библиотекарша.
– История фармацевтики, – улыбнулась девушка.
– Вообще-то нам не разрешено выдавать архивы на руки. Только по предварительному согласованию, – холодно ответила библиотекарша.
– Я здесь всего на несколько дней и мне будет очень обидно упустить возможность ознакомления с такими ценными бумагами…
– Ценными, – ухмыльнулась библиотекарша. – Давай так. Я принесу тебе письма из архива, но читать их ты будешь тут, прямо при мне.
– Договорились, – кивнула девушка и локон тёмных вьющихся волос упал на её лоб.
– И паспорт давай, – грузная дама протянула руку за документом.
– Это зачем?
– Перестраховка, – самодовольно улыбнулась дама, взяла документ и протискиваясь между книжными рядами ушла в дальнюю комнату.
Вскоре архивная дверь скрипнула, и библиотекарша снова появилась между стеллажами. Она протянула девушке белый конверт и резиновые перчатки.
– Ну держи, Алиса, – предварительно заглянув в паспорт с лёгкой усмешкой сказала она. – Только очень аккуратно! Повторяю – очень!
– Спасибо, – ответила Алиса и бережно взяла белый конверт.
Внутри конверта хранилось несколько исписанных чернилами листов пожелтевшей от времени бумаги, сложенных вдвое. Алиса развернула мягкие, будто тряпочные письма, и жадно впилась глазами в описание событий более чем вековой давности.
«Друг мой, желаю тебе здравия! В этом далёком загнивающем городке только дневная работа и твои письма спасают меня от смертельной скуки и вынужденного уединения! Как ты советовал я поинтересовался у владельца аптеки о происхождении скрежещущих звуков. Он ответил, что никогда не слышал и не замечал ничего странного в этом здании. Услышав такой ответ, я усомнился в своём психическом здоровье. Потом я подумал, что это могут быть галлюцинации из-за разнообразных паров и веществ, с которыми я работаю второй месяц. Возможно я отравился или переутомился. Переутомление и отравление возможно вылечить, а вот с психическим расстройством дело обстоит хуже…
На днях к нам в аптеку заходил наш постоянный покупатель, он по обыкновению заказал мазь от ревматизма. В один момент я заметил, как он с любопытством смотрит в сторону южного флигеля. На мой вопрос что его заинтересовало он ответил, что нам пора бы поставить мышеловки и что это не дело, когда средь бела дня в аптеке, где должно быть всё чисто и стерильно скребутся мыши, или того хуже крысы. Я тоже слышал этот скрежет и поспешил к владельцу. Рихтер, возмущенный недоверием покупателя к его делу и серьёзному подходу к условиям производства лекарств, долго ходил по флигелю. Молчал. Слушал. Останавливался в разных местах. Спрашивал меня и покупателя слышим ли мы звук, в ответ мы утвердительно кивали. Через десяток минут прислушивания Рихтер достал медицинский стетоскоп и прикладывая его то к полу, то к стенам несколько раз обошел помещение.