Отец Магистр Игнатий

Отец Магистр Игнатий
О книге

В труде изучается жизненный и духовный путь Игнатия Лойолы (1491—1556), его обращение, подвиги, оформление его духовности и основанного им с товарищами нового ордена, Общества Иисуса.

Перевод осуществлен с английского издания: Candido de Dal-mases. Ignatius of Loyola, Founder of the Jesuits: His Life and Work / transl. by Jerome Aixala. – Anand, India: Gujarat Sahitya Prakash in cooperation with The Institute of Jesuit Sources, St. Louis, Mo., 1985. – xxii, 362 p.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Книга издана в 2022 году.

Читать Отец Магистр Игнатий онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Научный совет издания:

Штефан Липке SJ – председатель

Виктор Жук S J

Оксана Пименова – редактор


Перевод Виктории Басмовой


Перевод осуществлен с английского издания: Candido de Dal-mases. Ignatius of Loyola, Founder of the Jesuits: His Life and Work / transl. by Jerome Aixala. – Anand, India: Gujarat Sahitya Prakash in cooperation with The Institute of Jesuit Sources, St. Louis, Mo., 1985. – xxii, 362 p.



© Институт св. Фомы, 2022

Предисловие редактора английского издания

Место данной биографии среди других биографий Игнатия

Среди выдающихся качеств этого краткого и достоверного жизнеописания св. Игнатия Лойолы, безусловно, следует упомянуть такие черты, как точность, надежность и разносторонность перспективы, которые проистекают из глубоких познаний автора.

Автор книги, отец Кандидо де Дальмасес SJ, член Иезуитского исторического института в Риме, более сорока лет своей жизни посвятил редактированию первоисточников, содержащих сведения о жизни, сочинениях и эпохе основателя Общества Иисуса. Испанский оригинал данной биографии был выдержан в духе той простоты, прямоты и сердечности, которые во многом отражают ясность мысли, выбор слов и оттенки, присущие стилю самого Игнатия, однако автор старался избегать свойственной ему порой излишней сложности. Но в страницы этого, нового, издания он лишь ненавязчиво включил некоторые результаты необычайно обширных исследований, из которых и родилась эта книга. Чего-то другого едва ли можно было ожидать, да и сделать это было бы непросто. Вышеупомянутые достоинства испанского оригинала уже завоевали многочисленные похвалы критиков, которые появились на страницах научных и популярных периодических изданий[1].

Этот оригинал, El Padre Maestro Ignacio: Breve biografia ignaciana, имеет свою предысторию и историю, знакомство с которыми поможет англоязычному читателю увидеть, насколько значительное, даже уникальное место занимает эта новая биография среди многочисленных жизнеописаний св. Игнатия, написанных за последние четыре века.

Само обилие материалов, доступных современному исследователю биографии этого святого, одновременно и вдохновляет, и приводит в замешательство. Авторы более ранних жизнеописаний в прежние века мало-помалу дополняли факты выдумкой и опирались на источники, которые не удовлетворили бы современного ученого. Первым всесторонним жизнеописанием Игнатия был шедевр, опубликованный в 1572 г. Педро Рибаденейрой во многом на основании заметок, которые он делал на протяжении без малого шестнадцати лет, проведенных им в близком общении с Игнатием. Но во многих жизнеописаниях, возникших в последующие два века, кое-что было приукрашено, дабы удовлетворить литературные и агиографические вкусы потомков. Поэтому биография Игнатия дополнилась выдумками и преувеличениями, в то время как многие немаловажные факты были утрачены. Игнатий все больше изображался в виде некоей грандиозной фигуры, во многих отношениях лишенной, однако, человечности и привлекательности. В восемнадцатом и девятнадцатом веках были предприняты первые попытки создания биографий, которые обладали бы большей научностью и в большей мере опирались бы на первоисточники. Но большая часть источников, которые позволили бы лучше узнать Игнатия, включая его собственные сочинения, существовала лишь в виде рукописей, хранившихся в римских архивах и недоступных биографам. Так, фрагмент его «Духовного дневника», основной источник изучения его внутренних прозрений, был впервые опубликован (в несколько неполном виде) Хуаном Хосе де ла Торре лишь в 1892 г., а полный текст был издан Артуро Кодиной только в 1934 г. Огромная задача отделения пшеницы от плевел и пересмотра этих материалов с точки зрения современности была все еще впереди[2].

Эта работа по отсеву и публикации произведений Игнатия и об Игнатии серьезно осуществлялась, особенно начиная с 1894 г., терпеливыми трудами компетентных иезуитских ученых, которые, работая в Мадриде, а начиная с 1929 г. в Риме, опубликовали 124 объемных тома Исторических памятников Общества Иисуса (Monumenta Historica Societatis lesu), представляющих собой критические издания текстов иезуитских первоисточников. В рамках одного из разделов этого собрания – Игнатианских источников (Monumenta Ignatiana), насчитывающих ныне 26 томов – были отредактированы и изданы материалы всех первоисточников, касающихся жизни Игнатия, которые хранятся в архивах курии Общества Иисуса и других архивах разных стран. Игнатианские источники включают в себя четыре серии: серия I, письма и наставления Игнатия (12 томов); серия II, «Духовные упражнения» (3 тома), серия III, конституции и правила (4 тома), и серия IV, нарративные источники, то есть сочинения о св. Игнатии, написанные его современниками, прежде всего, теми, кто знал его лично (7 томов).

По мере публикации этих томов, которая продолжалась с 1894 г. до наших дней, их научный уровень естественным образом возрастал, поскольку с течением времени издатели получали все более широкие возможности обращения к материалам, которые прежде существовали лишь в виде рукописей, а также к научным статьям, введениям, сноскам и библиографиям, опубликованным их предшественниками. В 1900-е годы составители биографий Игнатия стали в большей мере опираться на факты и имеющиеся сведения. Все это породило необходимость переиздания нарративных источников



Вам будет интересно