Плач ветра. Хайку на русском языке
![Плач ветра. Хайку на русском языке](/uploads/covers/9b/9b10b2a2b47d82f9199fb5f02a3d25c76c0e4074.jpg)
О книге
Слова Фудзивара Тэйка «Без ёдзё („сверхчувство“ или „послечувствование“) нет поэзии» я понимаю, как переполненность сердца. Это слово обычно трактуется, как эмоциональный отклик, намёк, недосказанность. Этот приём можно сравнить с состоянием магокоро (истинного сердца), абсолютной полноты сердца, которая идентична Пустоте. В этом случае слова излишни, общение идёт «от сердца к сердцу». Когда душа просветлена, нет надобности в словах.
Автор
Вам будет интересно