Пожиратель лиц

Пожиратель лиц
О книге

«„Я снова проснулся в кровавом поту. Такое случается. Нечасто, но все же. Это напоминание. Иногда я забываю или просто не хочу исполнять своих обязательств. Но каждый раз все заканчивается одинаково. Такова плата за шутку! А моя шутка безумно хороша. Безумно!“

Весь дом мог быть поглощен воплем. Однако этого не случилось. Кровать, как это обычно бывает в таких случаях, пропитана кровью. Никаких криков. За десять лет старина Тони привык к этому. И теперь по утрам он мог вздохнуть с облегчением в двух случаях. Первый: он проснулся, а крови и предшествующего кошмара не было. И второй: он проснулся в собственной крови и с облегчением вздохнул, что кошмар уже закончился»…

Книга издается в авторской редакции

Автор

Читать Пожиратель лиц онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© Ishimura Yu, 2024

© СУПЕР Издательство, 2024

Книга издается в авторской редакции

Часть первая

Глава 1

«Я снова проснулся в кровавом поту. Такое случается. Нечасто, но все же. Это напоминание. Иногда я забываю или просто не хочу исполнять своих обязательств. Но каждый раз все заканчивается одинаково. Такова плата за шутку! А моя шутка безумно хороша. Безумно!»

Весь дом мог быть поглощен воплем. Однако этого не случилось. Кровать, как это обычно бывает в таких случаях, пропитана кровью. Никаких криков. За десять лет старина Тони привык к этому. И теперь по утрам он мог вздохнуть с облегчением в двух случаях. Первый: он проснулся, а крови и предшествующего кошмара не было. И второй: он проснулся в собственной крови и с облегчением вздохнул, что кошмар уже закончился.

Утро начинается с восходом солнца, а Тони предпочитал подниматься после второй половины этого события, так как не очень любил приветливые лица соседей, что с утра пораньше копошились на своих участках. А если учесть, что жил он в центре пусть и маленького городка, соседей у него было предостаточно. Но в этот день он проснулся в разгар утренней суеты. Тони не мог обойтись без утренней газеты: уж очень он любил комиксы. Поэтому дальнейшая вылазка могла быть болезненной. Для соседей, разумеется.

По своему обыкновению, за газетой он отправился в пижаме. Пижамой, в его понимании, являлось то, во что он был одет, когда в полубреду от усталости он падал на диван. В этот раз, как ни странно, он был в трусах.

Погода была превосходная. Еще не жарко, но уже не холодно. Достаточно комфортная атмосфера для похода за газетой.

* * *

Дороти всегда считала себя женщиной высоких моральных устоев. Часто это выражалось в ее умении сделать грамотное и уместное замечание о неподобающем поведении. Сегодня это сыграло не в ее пользу.

Тони вышел на крыльцо. Его лицо исказила гримаса омерзения. Длилось это всего пару секунд, пока он закрывал дверь. Улица просто кишела людьми. Являя свой лик этому миру, он всегда был приветлив и вежлив, а его лицо выражало спокойствие, понимание и доброту. С такой миной он и прошел те пять шагов до газеты. Но тут его увидела Дороти. До этого момента Тони успел поприветствовать несколько человек, но никто не обратил внимания на отсутствие некоторой одежды.

Взяв газету, он поприветствовал Дороти, на что та сделала весьма резкое замечание, что было ей не свойственно.

– Каким же нужно быть уродом, чтоб выйти на люди в таком виде! Все напоказ! Еще бы голым вышел!

Дороти в это утро была не в настроении. Кости ныли так, что хотелось на стены лезть. А она бы и полезла, как раньше, только возраст уже не тот.

В любой другой день Тони и бровью бы не повел. Но сегодня у него скверное и как всегда довольно игривое настроение. И он сделал то, что сделал бы любой другой человек в его состоянии. А может, и нет.

– И вам доброе утро! – И он направился через улицу к ней. – Знаете, погода сегодня просто отличная! – Он уже на ее лужайке. – Думаю, вы правы! – Тони стоял напротив сидящей в своем кресле старушки. – Действительно, нужно быть полным уродом, чтобы ходить в такой день в трусах! – Он улыбался так, будто увидел радугу, которая выплевывает другую радугу. Но это не спасло Дороти.

В следующие пять минут Дороти испытала то, чего не могла ожидать в такой день. Это был испанский стыд. Если коротко: двух секунд хватило Тони, чтобы снять с себя остатки одежды.

– Так намного лучше! – С той же улыбкой он отправился домой. – Оставьте себе или сдайте в полицию как улику.

Дороти с красной физиономией и открытым ртом осталась сидеть в своем кресле. А Тони уже знал, что сегодня выполнит свои обязательства. И знал, кто ему в этом поможет.

Как это обычно бывает, все пошло по плану. Но не по плану Тони. Он работал весь вчерашний день и почти всю ночь. В этот день он решил отдохнуть.

«Ничто так не бодрит, как запах водки по утрам!» – думал про себя Тони по пути в близлежащий бар в поисках хлеба и зрелищ. И ему чертовски повезло.

Около десяти наш герой был на месте. Там, как всегда, был аншлаг в это время дня. Единственное свободное место было между двух красавиц, которые были очень похожи с одной оговоркой: цвет волос. Со стороны могло показаться, что они сестры.

– Утро доброе, Тони!

Тони поприветствовал своего старого друга, бармена, которого также звали Тони.

– Тони! Доброе утро! Что-то ты сегодня рано.

Бармен, как всегда, был рад своему постоянному, пусть и не самому доходному, клиенту.

– Да, соседка разбудила.

– Чего хотела? Неужели любви от старины Тони?

– Как и можно ожидать от семидесятилетней старушки, она хотела противоположного. Просила надеть штаны.

– Я правильно понял, она пришла к тебе домой и попросила тебя надеть штаны?

Бармен хотел услышать очередную историю про сумасшедшую бабку, однако Тони был не в настроении рассказывать невменяемые байки и решил заключить на ноте попроще.

– Не-ет, что ты! Я, будучи пьяным, уснул у нее на лужайке.

– А штаны зачем снял?

– Спроси у того, кто это сделал.

Тони немного увлекся и решил слега потешить воображение бармена.

– Когда после инцидента с бабулей я возвращался домой, соседка рассказала мне интересную историю, – Тони уселся поудобней.



Вам будет интересно