Приключения Гекльберри Финна

Приключения Гекльберри Финна
О книге

Новый адаптированный перевод Алексея Козлова бессмертного романа Марка Твена (Сэмюэля Клеменса) «Приключения Гекльберри Финна».

Читать Приключения Гекльберри Финна онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Дизайнер обложки Алексей Борисович Козлов

Переводчик Алексей Борисович Козлов


© Марк Твен, 2018

© Алексей Борисович Козлов, дизайн обложки, 2018

© Алексей Борисович Козлов, перевод, 2018


ISBN 978-5-4493-6152-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава I

Вы ни черта не знаете обо мне, если вы не прочитали книгу под названием «Приключения Тома Сойера»! Но не важно. Эту книгу написал господин Марк Твен, и там он сказал правду, в основном, конечно. Были вещи, которые он высосал из пальца, но в основном он сказал правду. Это ничего! Я никогда не видел таких людей, какие бы никогда не врали, ну, за вычетом тети Полли и, может, ещё вдовы, или, может быть, Мэри. Тетя Полли – это тетя Тома, Мэри, и Вдова Дуглас – это про них рассказано в этой книге, которая в основном излагает всё правдиво, правда, с некоторыми косяками, как я уже говорил. Теперь про то, как эта книга заканчивается: Том и я нашли деньжата, которые грабители прятали в пещере, и это сделало нас ух какими богатенькими. Мы получили по шесть тысяч баксов на рыло – и все золотом. Жуткая гора денег, вырви мои глаза, если вру!! Ну, судья Тэтчер, он взял их и положил на счет, и он принес нам доллар в день. Каждый день круглый год – мы получали по доллару в день, мы даже не знали, что с ними делать. Вдова Дуглас усыновила меня, и принялась отёсывать, как будто я библейский святой, но мне жизнь у неё совсем не понравилась, она всё время донимала меня своими нудными придирками и нотациями; терпеть было тошно! И я не выдержал такого и сбежал от неё. Я снова нацепил свои старые тряпки и снова залез в мой сахарный бочонок. Некоторые думают, что если ты в бочке живёшь, так ты уже как Диоген! Я не спорю! И, скажу по чести, я был свободен и доволен, как никто. Но Том Сойер как-то подкараулил меня и сказал, что он собирается создать банду разбойников, каких ещё свет ни видывал, и я могу к ней присоединиться, если вернусь к вдове и стану более респектабельным негром. Поэтому я вернулся. Вдова кричала на меня и называла меня бедным потерянным ягненочком, и она также называла меня многими другими именами, но зла она мне никакого не желала. Она снова дала мне новую одежду, и я только и делал, что потел и потел в ней, потому что вещи эти были все такие тесные, как чёрт знает что! Ну, тогда старая бодяга снова и завертелась. Вдова трезвонила за ужином, и вы должны были успеть ко времени. Когда вы добирались до стола, вы не могли просто сесть и поесть, но вам приходилось ждать, пока вдова не опустит голову и не начнет ворчать и бормотать что-то над едой, хотя с едой ничего не происходит, хотя кормила она ничего, хорошо, если не обращать внимания на то, что всё готовилось отдельно друг от друга. В бочонке разные объедки и огрызки стоит как следует перемешать, так они такой сок дают, только глотай на здоровье! Цимус-мед-компот! А это что такое? После ужина она достала свою толстенную книгу с застёжками по углам и стала просвещать меня о Моисее, тростниках, корзинах и всякой такой всячине, и я весь взмок, пытаясь разузнать о нем всё, и выяснить чем там вся эта канитель кончилась, но тут она ляпнула, что этот Моисей, ха, помер давно, и я уже больше не волновался о нем, потому что меня мертвецы не колышат. Плевать я хотел на них с высокой колокольни!

Довольно скоро я захотел курева, и я спросил у вдовы разрешения покурить. А она не разрешила. Она сказала, что это обычная дурная привычка, и к тому же гадкая, и я должен стараться не делать этого впредь. Это бывает с некоторыми людьми. Они берутся за дела, в которых ничего не смыслят. Вот она всё пеклась о Моисее, который даже не был для нее роднёй, и кому он нужен, если он давным-давно кони нарезал, а тут, видите ли, стала меня обвинять за то, что мне иногда покурить хочется. Табачок-то она сама нюхает втихаря – я видел – и ничего, не ругает себя за это! Ее сестра, мисс Уотсон, терпимая худющая как смерть старая служанка, очкастая такая мымра, как только к ней переехала, так сразу на меня с букварём попёрла, решила меня взять измором этой чёртовой орфографией. Целый час она усердно штудировала всё это дело, а потом вдова сказала ей отвалить от меня! Я не мог терпеть этого дольше. Затем целый час был смертной скуки, и я весь извертелся, думая, когда же это всё кончится, Господи Боже мой! Мисс Уотсон сказала: «Не кладите туда свои клешни, Гекльберри» и «Сейчас же прекрати это, Гекльберри, сиди ровно! Не мычи так!», и довольно скоро она вообще с катушек съехала, говорит: «Не ковыряй\в носу и прекрати зевать, Гекльберри! Как ты, Гекльберри, себя ведёшь в приличном обществе?» Затем она рассказала мне все о Преисподней, её при этом просто распирало от гордости за то, что она знала, какие там сковородки, ухваты и утюги, и кого как там колбасят, кого в кипяток суют, а кого кверх ногами вешают на верёвке над огнём, чтоб из него, видать дурной дух вышел, думая наверно, что я от её россказней совсем испугаюсь и стану пай-мальчиком, как некоторые свихнувшиеся, а я сказал, что хотел бы поскорее попасть туда. Думал, она в обморок упадёт! Вот тем и кончилось дело! Тогда она разозлилась, как чёрт, хотя я и не сделал ей никакого вреда. Все, что я хотел, это пойти куда-нибудь; все, что я хотел, было слинять куда глаза глядят, хоть в ад, хоть куда, ну, я не знаю, в общем, куда глаза глядят. Она сказала, что это было нечестиво с моей стороны сказать то, что я сказал; сказала, что такого она ни за что не скажет всему миру – так ей хотелось пожить, чтобы попасть в райские кущи. Ну, честно говоря, я не видел никакого смысла в том, чтобы идти туда, куда она решила отвалить после своих похорон, поэтому я решил, что не буду даже и пытаться. Но я ничего не сказал об этом, потому что с такими людьми это только создало бы проблемы и не принесло бы никакой пользы.



Вам будет интересно