Призраки Говарда Пакмера

Призраки Говарда Пакмера
О книге

По-настоящему мистическая сказка. Немолодой известный художник переезжает из шумного города в забытую деревню, где покупает старинный особняк. Измученный городским шумом, светскими мероприятиями и постоянной суетой, он искал покоя.

Обросший слухами особняк, стал идеальным пристанищем для искушенного аристократа.
Местные сторонились нелюдимого художника. Надеялись, что он съедет, как и все предыдущие владельцы. Но Говард превращал замок в райские сады, обустраивал свое идеальное место для уединенной жизни.

Дела его шли прекрасно, пока в доме не появилась его бывшая возлюбленная, а призраки не стали частыми гостями. Странные совпадения, исчезновения людей, жуткий потусторонний мир со своим Господином, плач призрачных девушек – все это слилось воедино и стало судьбой несчастного Говарда.

Читать Призраки Говарда Пакмера онлайн беплатно


Шрифт
Интервал



На высоком постаменте сидели музыканты, и едва зашли гости, они принялись играть под руководством дирижера. Состоялся настоящий бал. Зал был настолько огромен, что больше двухсот человек легко и непринужденно танцевали, не задевая друг друга. Говард с Мастирой после первого танца поднялись наверх и сели на небольшом балконе над залом. К ним позже присоединились Сета, Диана, Ник и Мартос. Бен танцевал внизу с Евой Бафией, которая была в очень пышном платье нежно-салатного цвета. Когда Клод взял под руку Еву, они отошли, а Бен поднялся к остальным на балкон.

- Славная свадьба! - сказала Сета.

- Да, мы уж постарались на славу. Жаль только, что Пайки не смогли прийти, но может это даже к лучшему, - тихо заметила Мастира. Она повернулась к сидящему рядом Говарду.- Ты помнишь, о чем мы с тобой разговаривали? Обратной дороги уже нет, ты должен это сделать. Мы должны сделать это.

Говард только кивал и хмурился после каждой фразы. По его сигналу двери в зал закрыли и забаррикадировали с другой стороны. Никто из гостей ничего не заметил, они кружились в танце, увлеченные музыкой и танцами.

Говард с женой и остальными отошли вглубь балкона. Они взяли свои кулоны и в один голос произнесли: ««Рапре ди Хорав ундум!». Спустя секунды они уже обрели истинное тело и, встав на балкон, кинулись вниз.

Поднялся оглушительный крик. Женщины завизжали, все бросились к выходу, до них не сразу дошло, что здесь им предстоит остаться навсегда. Некрофоры хватали людей и с силой били кулаком, в который был вложен кулон, в спину. Те замирали и падали мертвые. Никакой крови, ничего омерзительного, кроме факта смерти.

Говард продолжал и продолжал, он осознал, что испытывает небывалое удовольствие. Через некоторое время в зале воцарилась тишина, а пол был устлан трупами. Мастира и Сета принесли зеркало из спальни Говарда и сняли с него покрывало. Оно засветилось едва заметно и вдруг стало скользким, липким. Поочередно некрофоры принялись затаскивать трупы в зеркальную гладь, и они пропадали там.

Говард тоже заносил их, но ему казалось, что бурная энергия и жажда в нем никогда не иссякнут. Скоро зал был совсем пустым, и только существа замерли, они ожидали чего-то. Из зеркала стали выходить призраки тех, кто был убит этой ночью. Они высыпались оттуда группами, пока не иссякли. Призрачные, полупрозрачные, они шарахались в стороны от чудовищ и нервно всхлипывали. Сета распахнула окна, призраки принялись ускользать, оглядываясь на некрофоров.

***

Говард уже третий день не покидал постели. Он не мог поверить, что за один вечер уничтожил больше сотни своих друзей и близких. Хорошо, что в середине празднества отправил Клода и Еву в город, чтобы они оттуда отправились в путешествие, куда им заблагорассудится, в качестве подарка на их предстоящую свадьбу.

Теперь кроме него и Мастиры в доме больше не осталось никого. В его сознании всплывали картины беспощадных убийств, искореженные страхом лица и эти глаза. Непонимающие предательства глаза. Он не разговаривал все это время, отказывался от еды и питья, а однажды ночью попытался выброситься из окна, но остался невредим и снова поднялся в постель.



Вам будет интересно