Про кА, который удрал из горшка. История-путешествие

Про кА, который удрал из горшка. История-путешествие
О книге

«Про кА, который удрал из горшка» – это история-путешествие мальчика-кактуса, который отправился за возлюбленной из своего зимнего сада в сад соседей. В ходе истории и дети, и родители узнают многое из жизни растений – обычных комнатных и экзотических, а также бактерий! Не обошелся сюжет и без узнаваемых жизненных ситуаций: страх взросления, общение с разными взрослыми, с которыми бывает непросто договориться, противостояния молодежных субкультур, и конечно, – забавных игр с котиком!

Автор

Читать Про кА, который удрал из горшка. История-путешествие онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© Лю Че, 2016

© Игорь Цыба, иллюстрации, 2016


ISBN 978-5-4474-9717-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

кА нравилось жить в горшке. В коричневом обожженном глиняном горшке. И вовсе не потому, что горшок отличался особенной формой, цветом или какими-то удобствами, просто он так привык. Старушки-соседки, уже успевшие отцвести, днем и ночью разговаривали о чём-то, но маленький кА особенно не прислушивался, он считал их страшными занудами. Как-то одна из них сказала, будто бы он пошёл в прабабку, походившую в молодости более на колючую капустную кочерыжку, чем на экзотический цветок. «То же мне», – подумал маленький кактус, некрасивая гримаса появилась на его зеленой мордашке. Неприятно ему было слышать эти слова, тем более о той, которая засохла.



«Ах, миленькая колючка, как она страдала, бедняжка», – причитала одна из хищных Дионей. «И как похудела в последние денечки, мордочкой осунулась», – пыталась выдавить из себя скупую слезу бархатистая фиолетова Гинура. Маленький кА был в своем нежном возрасте, когда еще даже не пробились первые нетвердые колючки и все тело покрыто ворсинками. «Вот колючки пробьются и начнет на девочек заглядываться», – шептались старушки.

Однажды кА заметил за собой, что всё чаще и чаще поглядывает в ту сторону, где в своем нежно-розовом керамическом горшке живет юная фиалка. Фио – так её по-простому называет мама, пытаясь разбудить около полудня. Поправив на голове свой волнистый чепец, одёрнув несметное число бархатных юбок, Фио расправляет свои трепетные плечики и с томно склоненной головкой приступает к изучению французского: «Je m’appele Fio. Je suis tres belle fille [1],» – старательно проговаривает она иностранные слова, которых кА не понимает, но которые кажутся ему такими же красивыми, как и та, что произносит их. кА остается лишь любоваться своей возлюбленной, которая старательно делает вид, будто бы не замечает его взглядов.



Как-то раз, утром, все было, как обычно. Фио занималась французским и пила свой любимый какао, от которого по всему зимнему саду разносился сладкий шоколадный аромат. кА делал вид, что играет со своими камешками, представляя, что это машинки, но больше смотрел на Фио. Вдруг их взгляды встретились, от неожиданности кА выронил камешек, а девочка быстро задернула шторку. После Фио еще долго улыбалась тому, что застигла врасплох своего воздыхателя, за которым она одним глазком давно наблюдает. кА даже не успел сделать вид, что он всего лишь раскладывает гладкие камешки-машинки в своем горшке, разделяет их по размеру и типам кузова, и только случайно отвлекся и взглянул на Фио. Он сидел еще долго, ждал, что вот-вот снова отдернется занавеска и хрупкая девочка в нежном фиолетовом чепце с большими рюшами продолжит свой урок. Но Фио в тот день показывалась только в пять часов вечера. В это время она вместе с мамой Фиолетт вышла подышать вечерним воздухом с любимцем – большой блохой Жужжой, которая очень любит поскакать за щепкой. Тетя Фиолетт научила Жужжу команде на языке, который изучает Фио. Тогда она говорит: «Aport!». Каждый раз, когда тетя Фиолетт произносит это слово и бросает щепку, Жужжа подскакивает и в два счета приносит ее назад. Тетя Фиолетт разводит руками от умиления и гладит довольную блоху.

Мама Фио очень красивая и статная особа. Носит несметное число бархатных юбок, которые очень пышны. кА считает, что все дамы из семейства Фиалковых являются истинными совершенствами цветочной красоты. Ему нравятся их наряды, неотразимые цветы, мягкость лепестков, полная противоположность колючести, которая совсем скоро ожидает его. кА любит наблюдать как по субботам тетя Фиолетт, Фио и Жужжа устравивают пикник. Для этого у них есть большая корзинка и мягкая фланелевая тряпочка-покрывало. Они едят засушенные хлебные крошки, смачивая их самой свежей, собранной на рассвете росой, которая спадает на них через открытое окно в потолке каждое утро.

У кА вырастает первая колючка

– Здравствуй, кА! – услышал кА за спиной знакомый звонкий голосок.

На настенных часах было пятнадцать минут третьего. кА оглянулся, но не увидел той, кто его позвала. Занавеска Фио была задернута и поэтому кА перевел взгляд на часы. Он уже давно заметил, что взрослые цветы нередко в разговоре, особенно если между ними назревает спор, любят неожиданно посмотреть на часы. Тогда они произносят что-то вроде того, что уже целых четыре часа, а именно в это время им полагается почитать книгу. Вот и кА посмотрел на часы, чтобы хоть немного отвлечься от своей досады.

Потом он все-таки решил еще раз посмотреть на занавеску и заметил, что она едва заметно колышется.

«Ага, так-так», – подумал он, – «Если занавеска колышется, значит, совсем недавно ее кто-то отдернул и снова задернул. Но зачем?» – подумал кА, но так и не смог себе ответить.

«Вряд ли бы Фио стала дразниться», – снова принялся размышлять кА, – «Это совсем на нее не похоже».

Недалеко от места, где живет семья Кактусовых, на одной из полок стеллажа стоит металлический поднос. Он большой, круглый и отражает в себе все и всех. Взрослые цветы подолгу взглядыаются в него, полюбуются своими соцветиями. При этом всякий раз листочками поправляют лепестки бутона, словно женщина свои уложенные волосы.



Вам будет интересно