Rim o' the World

Rim o' the World
О книге

Книга "Rim o' the World", автором которой является B. Bower, представляет собой захватывающую работу в жанре Зарубежная классика. В этом произведении автор рассказывает увлекательную историю, которая не оставит равнодушными читателей.

Автор мастерски воссоздает атмосферу напряженности и интриги, погружая читателя в мир загадок и тайн, который скрывается за хрупкой поверхностью обыденности. С прекрасным чувством языка и виртуозностью сюжетного развития, B. Bower позволяет читателю погрузиться в сложные эмоциональные переживания героев и проникнуться их судьбами. Bower настолько живо и точно передает неповторимые нюансы человеческой психологии, что каждая страница книги становится путешествием в глубины человеческой души.

"Rim o' the World" - это не только захватывающая история, но и искусство, проникнутое глубокими мыслями и философскими размышлениями. Это произведение призвано вызвать у читателя эмоциональные отклики, задуматься о важных жизненных вопросах и открыть новые горизонты восприятия мира.

Автор

Читать Rim o' the World онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

CHAPTER ONE

THE RIM AND WHAT LAY BENEATH IT

Not all of the West is tamed and trained to run smoothly on pneumatic tires and to talk more enthusiastically of the different “makes” of cars than of bits and saddles. There are still wide stretches unknown of tourists and movie men hunting locations for Western melodrama where men live in the full flavor of adventure and romance and never know it, because they have never known any other way to live.

In the Black Rim country there is such a place,–a wide, rough, sage-grown expanse where cattle and horses and sheep scarce know the look of barbed wire, and where brands are still the sole mark of ownership. Set down between high mountain ranges, remote, sufficient unto itself, rudely prosperous, the Black Rim country has yet to be tamed.

Black Rim country is called bad. The men from Black Rim are eyed askance when they burr their spur rowels down the plank sidewalks of whatever little town they may choose to visit. A town dweller will not quarrel with one of them. He will treat him politely, straightway seek some acquaintance whom he wishes to impress, and jerk a thumb toward the departing Black Rim man, and say importantly: “See that feller I was talking with just now? That’s one of them boys from the Black Rim. Man, he’d kill yuh quick as look at yuh! He’s bad. Yep. You want to walk ’way round them birds from the Rim country. They’re a hard-boiled bunch up that way.” And he would be as nearly correct in his estimate as such men usually are.

Tom Lorrigan’s father used to carry a rifle across his thighs when he rode up the trail past Devil’s Tooth Ridge to the benchland beyond, where his cattle fed on the sweet bunch grass. He never would sit close to a camp-fire at night save when his back was against a huge boulder and he could keep the glare of the fire from his eyes. Indians he killed as he killed rattlers, on the range theory that if they did not get him then they might some other time, and that every dead Indian counted one less to beware of. Tom Lorrigan’s father was called a bad man even in Black Rim country,–which meant a good deal. Hard-bitted men of the Black Rim chose their words wisely when they spoke to Tom’s father; chose wisely their words when they spoke of him, unless they had full faith in the listener’s loyalty and discretion.

Tom Lorrigan’s father lived to be sixty,–chiefly because he was “quick on the draw” and because he never missed anything that he shot at. But at sixty, when he was still hated by many, loved by a very few and feared by every one, he died,–crushed under his horse when it fell on the Devil’s Tooth trail one sleety day in midwinter.

Young Tom Lorrigan learned to shoot when he learned to ride, and he was riding pitching horses before he could be certain which was p and which was q in his dad’s old spelling book. Which does not by any means prove that young Tom was an ignoramus. Tom once had three brothers, but these were somehow unlucky and one by one they dropped out of the game of life. The oldest brother died with the smell of burnt black powder in his nostrils, and Tom’s father stood over the body and called his dead son a fool for wearing his gun so it could stick in the holster. “If I ever ketch yuh doin’ a trick like that, I’ll thrash yuh till yuh can’t stand,” he admonished young Tom sternly. Young Tom always remembered how his dad had looked when brother Bill was shot.

The second brother was overtaken while riding a big sorrel horse that did not happen to carry the Lorrigan brand. So he too died with the smell of powder smoke in his nostrils, taking three of his pursuers with him into the Dark Land. Him Tom’s father cursed for being caught.

So young Tom learned early two lessons of the Black Rim book of wisdom: His gun must never stick in the holster; he must never get caught by the law.

He was twenty when Brother Jim was drowned while trying to swim his horse across the Snake in flood time on a dare. Young Tom raced along the bank, frantically trying to cast his forty-foot rope across sixty feet of rushing current that rolled Jim and his horse along to the boil of rapids below. Young Tom was a long, long while forgetting the terror in Jim’s eyes, the helplessness of Jim’s gloved hand which he threw up to catch at the rope that never came within twenty feet of him, and at the last, the hopeless good-by wave he sent Tom when he whirled into the moil that pulled him under and never let him go. Tom learned on the bank of the Snake another lesson: He must never be so weak as to let another man badger him into doing something against his own desires or judgment.

Jim’s pitiful going left Tom in full possession of the Devil’s Tooth ranch and the cattle and horses that fed on the open range of the Black Rim country,–and they were many. Young Tom was lonely, but his loneliness was smothered under a consuming desire to add to his possessions and to avoid the mistakes of his brothers and of his father who had carelessly ridden where he should have walked.



Вам будет интересно