Роковая грань

Роковая грань
О книге

Пять нераскрытых убийств, объединенных лишь одной уликой – фальшивыми бриллиантами. Они занимают мысли детектива Стефано Гальярди вот уже несколько месяцев, и законные методы себя исчерпали. Полицейский обращается за помощью к Марио Верроне, талантливому исследователю, о работодателе которого ходит дурная слава. На просьбу детектива он отвечает согласием, хотя не скрывает, что преследует свой интерес. Загадка фальшивых бриллиантов будет разгадана, но даже у фальшивых камней есть роковая грань.

Книга издана в 2024 году.

Читать Роковая грань онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Пролог. Детектив Лант из отдела по расследованию убийств

Лето 1986 года

Рим, Италия

– Он пролежал там от силы пару дней, но мыши сожрали ему лицо.

– Не завирай, Фабрицио.

Патологоанатом, хмурая рыжеволосая женщина с плоским и бледным, как недожаренный блин, лицом заполняла документы. Детектив Томас Лант терпеливо дожидался предназначавшихся ему копий и пытался вспомнить ее фамилию. За семь лет жизни в Риме он так и не успел привыкнуть к итальянским фамилиям. Тасси? Пацци? Да какая разница. Не на ужин же он ее приглашает, в конце-то концов.

Стажер и криминалист – с последним Томасу предстояло работать весь последующий месяц – в свою очередь, дожидались детектива и болтали без остановки.

– Останься и посмотри, коли не веришь, – предложил криминалист.

– Вот уж нет, – присмирел стажер. – Я хочу переварить обед и с аппетитом съесть ужин. Эвелина обещала приготовить жаркое по семейному рецепту.

– А что она готовила на обед? – осведомился криминалист таким тоном, словно они находились в уютном кафе, а не рядом с кучей замороженных трупов.

Рыжеволосая доктор Тасси-Пацци закрыла папку и протянула ее Томасу.

– Предварительное заключение, детектив Лант. – Взгляд серо-голубых глаз женщины был отсутствующим. Как у рыбы, подумал Томас. – Не понимаю, почему вы так торопитесь, но я решила пойти вам навстречу.

– К сожалению, подробности разглашать пока не могу, доктор… – детектив Лант вопросительно поднял брови.

– Доктор Магни, – помогла ему женщина. Она попыталась улыбнуться, и от этого сходство с рыбой стало еще заметнее. – Начальство село на голову, да?

Если бы, с тоской подумал Томас, но вслух сказал другое:

– Что вам удалось выяснить, доктор Магни?

Патологоанатом пожала пухлыми плечами, плотно обтянутыми белым халатом.

– Его задушили. Работа профессионала. След на шее практически незаметный. Вероятно, удавка была шелковая.

– Вроде как гаррота? – поиграл бровями стоявший за спиной детектива стажер.

– Ага, точно, – поддакнул криминалист. – Вот только съели его мыши, а не рыбы. Иначе было бы классическое сицилийское убийство.

Стажер рассмеялся, патологоанатом улыбнулась. Детективу Ланту было не до смеха.

– Спасибо, доктор Магни.

– Вы нашли его родственников?

– Пока что нет. В машине он оставил сумку, там есть паспорт и бумажник. Поищем ключи от квартиры, узнаем адрес.

Женщина понимающе кивнула.

– Сообщите, если что-то выясните.

***

Фабрицио заговорил после того, как Томас сделал двадцатый круг по кабинету.

– Ты до вечера собираешься мельтешить – или примемся за работу?

– С чего начнем? Откроем его записную книжку и обзвоним всех баб, чьи номера там присутствуют?

– Чего ты так взъелся?

Детектив Лант подошел к криминалисту и швырнул на стол паспорт.

– Ты просто корчишь из себя дурака – или действительно ничего не понимаешь? Ты знаешь, чей труп мы нашли в этой проклятой подворотне?!

До сегодняшнего дня Томасу не выпадало шанса работать с Фабрицио де Марко, но общались они часто. Главным положительным качеством криминалиста было нехарактерное для итальянца хладнокровие. Он взял паспорт и открыл страницу с именем и фотографией.

– Сантино Моргани, – пропел Фабрицио, подражая исполнителю оперной арии. – Один из названных сыночков Джулиано Бертони.

– Для полного счастья мне не хватало только криминальных разборок. – Томас взъерошил волосы и опустился в кресло. – Они всегда вели себя спокойно, и вот – нате.

Фабрицио отложил паспорт и взял чашку с кофе.

– Ты нервничаешь так, словно у тебя под носом убили главу одной из семей сицилийской мафии. Джулиано приторговывает чужими секретами, а не шлюхами и не наркотой. Ситуация неприятная, не спорю. Но если ты будешь рвать на себе волосы, это делу не поможет.

Детектив Лант от души выругался по-английски. Криминалист, владевший только родным итальянским, не повел и бровью.

– Я не умею с ними разговаривать, – признался Томас. – Этим всегда занимался Стефано. У него там свои люди.

– У Стефано всюду свои люди, – хохотнул Фабрицио, делая глоток кофе и похлопывая по карманам джинсов в поисках пачки сигарет. – Черт, в бардачке оставил. Потом гляну, нет ли заначки в ящиках стола. Хочу тебе напомнить, что в ближайшем будущем его будет интересовать исключительно его молодая жена. Прекрасные ручки его молодой жены, очаровательные губки его молодой жены, восхитительные глазки его молодой жены, нежные ножки его молодой жены и то, что находится под платьем его молодой жены.

Томас откинулся на спинку кресла.

– Они улетают послезавтра. Я знаю, в каком отеле он снял номер. Я ему позвоню.

– Кстати, как его жена? Я хотел приехать на свадьбу, но не вышло. Мария ни под каким предлогом не соглашалась ехать к врачу в одиночестве. Думает, что мне доставляет удовольствие сидеть в приемной в окружении будущих мамочек с огромными животами.

– У вас будет ребенок? – вырвалось у детектива Ланта. – Опять?!

– Двойня, – с довольной улыбкой поправил Фабрицио.

Томас прижал ладонь ко лбу.

– Но у вас уже трое детей.

– Тебе бы тоже не помешало.

– Спасибо за предложение, я должен его обдумать. Мои люди позвонят твоим, и мы подпишем бумаги.

– Так что там жена?

– Хороша. Даже жаль, что придется его отвлечь.



Вам будет интересно