Рождественский ангел

Рождественский ангел
О книге

Леди Стефани, обедневшая наследница поместья Ривер-Веллей, уже не ждала чуда от Рождества. Дерил Макдауэлл, участвуя в спецоперации на Ближнем Востоке, ни о каком чуде не помышлял тем более. Но провидение вмешалось в судьбу обоих, стерев границу времени между их мирами. Что же стало большим чудом - женщина из прошлого для мужчины из будущего или наоборот?

Автор обложки - Татия Суботина.

Читать Рождественский ангел онлайн беплатно


Шрифт
Интервал



Стефани волновалась совсем не из-за того, что ей предстояло лечь в постель с мужчиной: об этом она старалась не думать, решив для себя, что просто отдастся на волю партнера, а уж он пускай позаботится, чтобы все прошло как надо. Девушка беспокоилась, что Дерил не придет. Несмотря на последнюю фразу, брошенную им довольно равнодушным тоном, она чувствовала, что зацепила его. И ей не было оправдания в том, что сделала это не со зла: Дерил находился в странном положении, он не считался лордом, но, вместе с тем, не согласился бы и на роль слуги. Он не мог сойти даже за землевладельца, потому что не имел земли.

Когда наступило условленное время, Стефани накинула халат, взяла свечу и вышла в коридор. Она без особой надежды направилась к входной двери, но, распахнув ее, вздрогнула совсем не от холодного воздуха, ворвавшегося в помещение и окутавшего  ноги.

Дерил уже ждал у входа. За его спиной луна заливала мягким светом белоснежные просторы ее родного поместья. Стефани показалось, что черты его лица стали резче, а может, то была игра света и тени. На какой-то миг ей стало страшно от того, что ждало впереди, но Дерил словно почувствовал это и, шагнув на порог, отвел ее руку со свечой от лица и нежно поцеловал подставленные губы.

– Вы пришли… – прошептала Стефани.

– Уговор дороже денег.

Это прозвучало очень по-деловому, и она вспыхнула, почувствовав легкий укол в сердце. Ей захотелось, чтобы Дерил признался, что явился сюда по зову сердца. Но потом Стефани напомнила себе, что сама попросила его прийти и сделать дело. Ни о каких чувствах между ними речи не шло.

– Пойдемте, мистер Макдауэлл, – тихонько позвала она, заперев за ним дверь.

– Дерил.

Стефани остановилась и чуть выше подняла свечу, чтобы видеть его лицо.

– Сегодня ночью зовите меня Дерил, – очень серьезно проговорил он. – Когда вы зовете меня мистером, я ощущаю себя ровесником своего отца.

– Это вежливая форма…

Дерил быстро приложил к ее губам палец.

– Я не из вашего общества, и принимаю ваши правила только ради приличия. Но сейчас здесь нет никого, кроме нас двоих, и я хочу от этих правил отдохнуть.

Он медленно убрал руку.

– Хорошо… – Стефани проглотила вязкий ком в горле, – …Дерил.

Его имя осталось странным послевкусием на ее языке. Стефани быстро пошла вперед, ведя мужчину за собой и освещая ему путь. Воспользовавшись тем, что он не видит ее лица, она еще раз беззвучно произнесла его имя. Де-рил. Короткое, твердое и непривычное слуху. Звучало бы оно лучше, дополнившись благородным «лорд»? Лорд Дерил Макдауэлл. Как будто кто-то несколько раз ударил камнем о камень. Вот как звучало это имя.

Оказавшись со своим гостем в спальне, Стефани заперла и эту дверь, а затем повернулась и прислонилась к ней спиной. Ее сердце снова бешено заколотилось, потому что час испытания приближался. Кровать была уже расстелена, а Дерил прохаживался по комнате, оглядывая обстановку. Стефани ждала, что он тут же набросится на нее, чтобы не откладывать дело в долгий ящик, но мужчина почему-то медлил.

– У вас уютно, – заметил он, остановившись у камина и положив руку на каминную полку, абсолютно пустую, так как все статуэтки и вазы в этом доме давно уже продали.

– Я сама выбирала обстановку, – произнесла она, – но это было несколько лет назад.

Дерил снял с плеча винтовку и примостил ее возле стула. Потом начал расстегивать верхнюю одежду. Стефани облизнула губы, убеждая себя, что все идет по плану. К тому же, она уже видела его голым. Он прекрасно сложен, вид его тела не вызывает у нее отторжения, о чем еще можно мечтать в ее ситуации? Но липкие пальцы страха хватали за горло все равно.

 – Можно я кое-что спрошу? – голос Стефани дрогнул, когда Дерил начал расстегивать свою белоснежную рубашку.

– Конечно, – ответил он, не отрываясь от занятия.

– Что это у вас на плече?

– Где? – Дерил снял рубашку, бросил ее на стул и оглядел себя, пытаясь понять, что она ищет.

Любопытство пересилило, и Стефани отлепилась от двери, приблизившись к мужчине.

– Вот, – кончик указательного пальца девушки прикоснулся к круглому шраму под его ключицей, интересовавшему ее уже давно.

– А, это. След от пули, – Дерил накрыл рукой ладонь Стефани, вынуждая ее продлить прикосновение. – Давнее ранение, больше я так глупо не подставлялся.

Они стояли совсем близко, глаза в глаза, и девушка почувствовала, что его уверенность передается ей, а волнение исчезает.

– Пули? – спросила она.

– Винтовка, – Дерил указал на оружие, – стреляет пулями. От них на человеке остаются такие следы.

– В вас стреляли из вашей винтовки?

– Не из моей. В моем мире М-16 не такая уж редкость, – усмехнулся он. – Особенно, у тех людей, с кем мне приходилось часто сталкиваться.

– Вы говорили леди Керолайн, что это убивает человека.

– Если попасть в жизненно важные органы, то да. Плечо, – Дерил скосил глаза на руку Стефани, лежавшую на его груди, – не жизненно важный.

Девушка тоже перевела взгляд на его кожу.

– А у вас еще есть такие следы?

– Есть, – Дерил отпустил пальцы Стефани, и повернулся к камину чуть боком, чтобы ей стало видно длинную белесую полосу, проходящую по ребрам. – Вот так меня задели ножом в рукопашной.



Вам будет интересно