Рубин II

Рубин II
О книге

Это сказ о Великом континенте и повелителях силы маны. О четырех королевствах и их правителях. О тайнах, что прячутся в лесах и приходят с туманом. О нечисти, что бушует по ночам. Это история одной принцессы, которая хочет спасти того, кого любит.

Роман "Рубин" - дилогия. Перед вами вторая часть этого эпического произведения.

Первая книга: Рубин I. Даниэль ЗеаРэй

Вторая книга: Рубин II. Даниэль ЗеаРэй

Читать Рубин II онлайн беплатно


Шрифт
Интервал



РУБИН
ЧАСТЬ 2
[От автора:
Дорогие читатели, перед вами логическое продолжение книги «Рубин I». Если вы не прочли «Рубин I», у вас возникнут трудности с пониманием сюжета «Рубин II» Приятного чтения!]
ГЛАВА 1
ОРДЕРИОН
Принц как раз создавал защитную юни для Рубин, когда метка связи на запястье вспыхнула. Ордерион от неожиданности выронил книгу, что держал в руках и испепелил граненый рубин, так и не завершив над ним работу. Принц коснулся метки, пытаясь открыть поток маны и увидеть, где находится Рубин, но картинка вся расплывалась. Мана не образовывала четких очертаний, а стелилась сплошным золотым ковром с пузырями вокруг.
Ордерион бросился на улицу. Один туннель, другой. Лестница. Он едва не споткнулся, когда рука вспыхнула огнем, а метка связи на ней начала чернеть.
— Нет, — произнес он, потирая кожу и вливая в юни ману.
Но канал связи между ним и Рубин не восстанавливался. Рисунок на коже продолжал чернеть, медленно превращаясь в пыль, что взлетала с поверхности кожи и меркла в воздухе.
— Нет! — закричал Ордерион, продолжая тереть остатки метки. — Нет-нет! Этого не может быть!
Но метка исчезла, а сердце Ордериона замерло в груди.
— Этого не может быть, — повторил он, мотая головой. — Не-е-ет!!! — прокричал громко, перепрыгивая через последние ступени на улицу.
Сначала ему в лицо ударил ветер. Затем вокруг стало очень светло. Слуги и воины, что находились во внутреннем дворе, побросали свои дела и подняли головы, вглядываясь в небо.
— Откуда столько света? — спросил кто-то неподалеку.
Ордерион знал ответ. У Рубин случился выброс маны. Он и уничтожил юни связи с ней. Свет, что все внезапно увидели — это волна ее маны, которая должны была…
Ордерион огляделся. Люди не испарялась. Не превращались в пыль. Лошади, стоявшие на привязи у бокового входа в замок, вели себя спокойно.
Принц закрыл глаза, наслаждаясь внезапным покоем, который обрушился на его плечи. Свет пронизывал насквозь, даря гармонию и чувство единения с окружающим миром. Мана Рубин не разрушала, она не обращала окружающих в прах, как это случилось при выбросе Ордериона. Нет, она дарила покой и, кажется, излечивала всех, к кому прикасалась.
Ордерион открыл глаза. Мана рассеялась, возвращая обычному дню привычную освещенность.
— Что это было? — стали переговариваться воины вокруг.
Один из них направился к принцу, но резко остановился, явно пребывая в недоумении:
— Ваше высочество? — только и смог произнести он, в то время как остальные смотрели на Ордериона, будто видели в первый раз.
На улицу вышел отец. Выглядел он взвинченным в своих измятых белых одеждах. Следом выбежала Мира, непонимающе глядя по сторонам.
— Что это было? — прокричал отец, глядя на Ордериона вполне осознанным взглядом. — Все мои юни и брачный амулет сгорели в один миг! И твое лицо… — добавил сдавленно, — и глаза… Ты излечился?
Ордерион коснулся рукой щеки. Рубцов не нащупал. Казалось, будто его прежний облик вернулся вновь, только…
Он опустил руку и уставился на каменную ладонь.
Только она осталась прежней, как вечное напоминание о совершенной глупости и ее последствиях для других.
На улицу выбежал Галлахер. Казалось, он больше никого не замечал вокруг.
— Хейди! — начал кричать он. — Где моя Хейди?!
— Брачный амулет сгорел? — с кривой усмешкой спросил отец.
— Ты… — в отвращении выдавил Галлахер.
— Не переживай! Наши с Мирой брачные амулеты тоже сгорели, но мы все еще живы. Уверен, что и с твоей Хейди ничего не случилось.
— Где Рубин? — Ордерион начал оглядываться по сторонам, будто только что видел ее здесь.
Рассеянный, взволнованный, он пытался зацепиться за мысль, что Рубин, целая и невредимая, предстанет перед ним, чтобы в привычном сарказме и по-королевски задрав подбородок сообщить: «Ты соврал! Выброс моей маны вовсе не губителен!»
— Они с Хейди отправились в город прогуляться.
Голос Галлахера набатом ударил по ушам, приводя в чувство.
— Какой город? — с непониманием переспросил он.
— Я думал, ты ее отпустил. — Галлахер с опаской смотрел на него, а затем перевел взгляд в сторону ворот из замка. — Хейди сказала, что Рубин отправилась просить твоего дозволения на прогулку…
— На какую прогулку? — переспросил Ордерион и размашистым шагом направился к брату. — Куда? Когда?
Галлахер не успел ответить.
— Беда!!! — ревел басом голос в стороне въезда в замок. — Беда!!! Зовите принца Галлахера!
Запыхавшийся воин, один из тех, кто был приближен к Галлахеру, вбежал во внутренний двор. Увидев всех членов королевского семейства, он склонился в поклоне:
— Принцесса Хейди упала в ущелье! Воды Тионы забрали ее.
— Где моя жена? — прорычал Галлахер, направляясь к воину.
Тот разогнулся и отступил назад.
— Мы не виноваты, ваше высочество… Она сама… Сама с моста вниз бросилась…
Галлахер пошатнулся и остановился.
— Ты что за бред несешь! — рявкнул на воина король. — Под стражу его!
— Беда!!! — стали доноситься новые голоса. — На мосту беда!!!
Во двор вбежал Саж, белый как полотно.
— За принцессой Хейди в ущелье прыгнула принцесса Рубин, — протараторил он.
Ордерион почувствовал, как внутри все заполняет ужас…
Луар повернулся к Ордериону и прошипел:



Вам будет интересно