Секретарь для чародея

Секретарь для чародея
О книге
В маленьком тихом городке в высокой зачарованной башне уже семнадцать лет спит проклятая принцесса Розалия, и пока она спит, город обречен на вечную зиму. Талантливый маг Ив Мангер давно пытается пробудить от зачарованного сна свою возлюбленную принцессу. Ему помогает практикант-дипломник и секретарша — серая мышка по имени Анита. Простушка влюблена в своего блестящего начальника. Однако череда странных обстоятельств приводит к тому, что Мангер наконец-то замечает, какой красивой может быть его невзрачная секретарша. Анита и не ожидает, что такая скромница, как она, может оказаться в центре любовного треугольника, способного растопить проклятье вечной зимы...

Читать Секретарь для чародея онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Глава 1. Заснеженная роза


На небе робким румянцем заиграла заря, предвещая ясный день.

Молодой мужчина, с черными как смоль волосами и аристократически бледной кожей, стоял на коленях возле постели и смотрел на спящую возлюбленную. Первые лучи солнца позолотили сомкнутые ресницы, тихонько вздымалась грудь под легким бело-розовым одеялом. Кожа казалась прозрачной, до того она была хрупкая и нежная.

Мужчина коснулся ее руки — легонько, словно боялся разбудить, хотя кто, как не он, хорошо знал, что любимая не проснется даже от жаркого поцелуя.

Уже семнадцать лет она не открывала своих прекрасных глаз.

И уже семь лет он охранял ее волшебный сон.

— Доброе утро, моя заснеженная роза, — ласковым тоном произнес маг, поднимаясь.

В дверь комнаты негромко постучали.

Широкие собольи брови мужчины сошлись на переносице, губы недовольно дернулись.

— Я же сказал, чтобы меня не беспокоили! — глубоким звучным голосом сказал он.

— Простите, господин Мангер, — раздался за дверью твердый голосок помощницы. — Вы сами просили доложить о письме из Совета магов в любое время дня и ночи. Можно я войду?

Мангер раздраженно дернул подбородком и хотел было выругаться, но, скосив глаза на спящее воплощение красоты и невинности, сдержался, коротко бросил:

— Анита, подождите за дверью!

Ответа не последовало; видимо, помощница оставила попытки проникнуть в святая святых и обескураженно топталась у порога. Мангер со вздохом наклонился к спящей, погладил блестящий светлый локон:

— Я вернусь, — сказал он тихо. — Спи…

Выйдя за дверь и быстро захлопнув ее за собой, чтобы не оставить шанса для помощницы бросить любопытный взор вглубь комнаты, он протянул широкую, крепкую ладонь.

— Давайте письмо.

— Что вы, — ответила помощница. — Разве мне бы отдали его? Послание такой важности выдадут лишь вам лично в руки. Посланник ждет вас, и, по-моему, он немножко торопится.

— Что ж, поторопимся и мы. — Мангер ускорил шаг, и теперь Аните приходилось чуть ли не бежать. Маг бросил быстрый взгляд на ее стоптанные туфли без каблуков.

Анита никогда не появлялась на работе в красивой женственной обуви. Да и одевалась совсем просто, по-старушечьи прагматично: одна и та же шерстяная юбка, из-под которой виднелись толстые теплые чулки унылых коричневых или серых тонов, уже поминавшиеся стоптанные туфли. Вязаные свитера с косами или кофты на пуговицах болотно-зеленого, серо-синего или черного цвета. Чуть кривоватый низкий хвост невнятно-русых волос, удерживаемый гладкой коричневой заколкой. Иногда девушка закручивала хвост волос в не слишком аккуратный узел. И в довершение всего — очки в расхлябанной оправе, за которыми скрывались хоть и большие, но близорукие глаза, которые слишком часто бросали на своего начальника обожающие взгляды.

Да, ни для кого в городе, пожалуй, не было секретом, что серая мышка Анита давно и безнадежно влюблена в безупречно красивого и потрясающе талантливого мага Ивуара Мангера, занимающего почетную должность Хранителя башни, где спала колдовским сном юная принцесса. Честно говоря, секретарша бы не скрыла своих чувств при всем желании — с ее наивным и бесхитростным лицом лгать и притворяться просто не получится.

— Анита, а почему вы не носите каблуков? — спросил маг, повинуясь внезапному желанию поговорить ни о чем, отвлечься пустой болтовней от подступившего волнения, вызванного долгожданным письмом из Совета магов.

— Ой, господин Мангер! Я на них и ходить-то не умею. Если б я в таких пришла, то все ступеньки на лестнице бы пересчитала, — заявила простушка.

— Ну в самом деле, девушка в вашем возрасте должна прихорашиваться, — заметил маг, бросая оценивающий взгляд на ее заспанное личико. Девушка частенько засиживалась на работе допоздна, а в этот раз она упрямо ждала гонца всю ночь.

— Ну вы прямо как моя сестра, — вздохнула Анита. — Она мне всегда то же самое говорит и присылает какие-то платья, юбки, блузки… Целый шкаф их уже.

— А вы бы носили, порадовали родную сестру, — поддразнил Мангер.

— Да вы что, они же все такие легкие, яркие, открытые… А у нас ведь… зима.

Да, в городе стояла зима уже целых семнадцать лет. Прекрасная пленница башни, безответная возлюбленная Мангера, принцесса Розалия была невольной виновницей такого изменения погоды в Нисбурге. Многолетний сон был результатом проклятья, а с ее пробуждением здесь неминуемо началась бы долгожданная весна.

Маг Ивуар Мангер должен был снять проклятье, но даже его талантов не хватало справиться с таким сложным заклинанием. Поначалу он много времени проводил за книгами и опытами, пробовал то одно, то другое, но со временем его пыл поугас, поскольку от всех его попыток не оказалось толку. До Мангера с проклятьем бились еще двое магов — каждый по пять лет, но два года назад Мангер, после долгой переписки с Советом магов, сохранил свое место на еще один пятилетний срок, обещая, что проблема с проклятым сном будет решена.

Но то ли кто-то в Совете решил заменить Мангера своим человеком, то ли другая интрига плелась, однако инспектор из Совета выехал раньше, чем Хранитель башни преуспел в снятии этого хитроумного проклятья.



Вам будет интересно