Предисловие
Дорогой читатель! Если ты читаешь эту книгу, то значит, что ты уже стал участником, описанной в ней истории. Данное произведение создано для того, чтобы показать, на сколько жизнь может быть непредсказуемой и интересной с неожиданным финалом. Ну, а теперь, с этой самой минуты, я не смею тебя больше задерживать от погружения в эту удивительную и захватывающую историю.
Прошу заметить, что места и люди, а также сама история является лишь плодом моего бурного воображения и не больше.
ГЛАВА 1
Это был маленький городок на окраине одного из штатов Америки, который носил название Мэнтхен. Он был наполовину опустошен и заброшен, ведь большинство жителей уже давно покинуло его приделы. Каждое утро в этом городе начиналось с колокольного звона старой церкви, обитателем которой был священник Пэлтроу, живший здесь с самого появления города. Его жена погибла в автокатастрофе, а дети уже давно выросли и забыли бедного старика. Именно поэтому он не захотел покидать родной городок и решил остаться здесь, до последнего отдаваясь любимому делу. Рядом с территорией церкви находился маленький местный магазинчик, вывеска которого была почти стёрта и разрушена. Его давно хотели снести, но решили оставить, ведь местные жители настояли на его сохранности из-за сильной привязанности к этому месту. Здесь, работали прекрасные люди: Глэдис и Майкл. Они были одной семьей: Майкл вместе с женой взял Глэдис под своё крыло, вырастив пятилетнюю девочку, как собственную дочь. Мать бросила малышку на улице, а отец ушел сразу после её рождения. После смерти жены, девочка заменила мужчине семью и подарила ему заботу, как когда-то он ей в детстве. Но не только эта замечательная парочка привязывала людей к данному местечку, но и сама атмосфера, живущая здесь – в этих четырех стенах небольшого ларька у дороги. Приходя сюда, можно почувствовать приятный аромат свежей выпечки, который смешивается с немного отсырелым запахом мокрых досок на разваленной крыше. Только в этом месте можно было бы увидеть: невероятные природные картины, которые нарисовали нам виноградные заросли на фасаде здания, и различные задорные цветные солнечные зайчики, которые появлялись от утреннего солнца, светившего сквозь полуразрушенные витражные стёкла. Всё это – придавало маленькому ветхому помещению просто невероятную загадку, разгадать которую хотелось бы каждому. И вот, 18 октября 2005 года, сюда, вместе со своей семьей, приехала Мэдди – стройная девушка семнадцати лет, с длинными русыми волосами и большими карими глазами, цвет которых на солнце становился золотым. Мистер и миссис Клэйн – её родители, которые были в браке уже около двадцати лет. С виду им было примерно сорок лет. Миссис Клэйн была очень красивой и изящной женщиной с приятными чертами лица и утонченными изгибами фигуры. В молодости она всегда испытывала повышенное мужское внимание, принимая подарки от разных ухажеров, но в итоге, вышла замуж за соседского мальчика, который покорил её своим тонким чувством юмора и харизмой. Её муж – Мистер Клэйн, был очень высоким и статным мужчиной с кудрявыми волосами и темными, как сажа, глазами. У него была собственная компания по производству детских игрушек, поэтому с деньгами в этой семье было всё хорошо. А теперь, оставив описание героев, стоит вернуться к рассказу нашей истории, которая началась в этот, казалось бы, обычный осенний день.
ГЛАВА 2
18 октября 2005 года
(Из личного дневника Мэдди Клэйн).Въехав в город, мой взгляд зацепил старый колодец, который встречал всех гостей прямо около дороги. Он был ветхим и заброшенным со сломанной ручкой, за которую обычно достают ведро. Следом за колодцем, я увидела церковь, от которой шло приятное звучание колоколов, ведь как раз было время утренней службы. Проехав еще немного, отец остановил машину около гостиницы под названием «Эльпида», что в переводе с греческого означает надежда. Мы вышли из машины, забрали все вещи и пошли заселяться. Вступив на порог гостиницы, я сразу приметила огромные массивные деревянные двери, ведущие в холл данного здания. Открыть их было очень трудно, так как за долгое существование, их видимо никто не смазывал. После того, как папа открыл нам с мамой дверь, мы оказались в небольшом полутемном холле, в котором царила просто гробовая тишина. Из-за ярких витражных стекол, сквозь которые в помещение попадало солнце, на полу рисовались удивительные пестрые разводы, привлекающие всех, кто их видел. Осмотревшись, я заметила множество различных старинных подсвечников с бесчисленным количеством свечей. Вся эта мрачная атмосфера создавала очень загадочное и немного пугающие впечатление, от которого у меня по коже пробежал холодок.
Спустя несколько минут, девушка вместе с родителями подошла к стойке регистрации, за которой, к удивлению, никого не было. Видимо, уже очень долгое время здесь не было посетителей, и персонал совсем отвык от приема гостей в этом забытом месте. Подождав некоторое время, мистер Клэйн нажал на звонок, стоявший на стойке, вероятно, он служил, чтобы позвать работников гостиницы. С первых двух нажатий ничего не произошло, и лишь после третьего, где-то вдалеке послышался небольшой шум, похожий на идущие шаги. Пока кто – то приближался, Мэдди решила рассмотреть старое зеркало во весь рост, которое находилось прямо посередине главного холла. Подойдя поближе, она увидела на нем толстый слой пыли, как – будто хозяева коллекционировали её, и специально не убирались там, оставляя пыль на зеркале, видимо для того, чтобы посетители не пугались своего отражения. С виду, оно выглядело, как средневековое зеркало с красивой золотой лепниной сверху. Края его были потерты, а в правом верхнем углу у него виднелась, почти не читаемая надпись: «