Серая крыса и другие рассказы

Серая крыса и другие рассказы
О книге

Истории, рассказанные в этой книге, не раскроют перед вами масштабных проблем, они больше о житейском. Разное время, разные герои, каждый со своими радостями и печалями, – всего лишь несколько штрихов к великой картине мира. Но эти рассказы объединяет умение автора увидеть необычное в обыденном, а ещё – неизменная любовь к людям и всему, что их окружает. Это чувство передаётся читателю, и он понемногу вплетается ниточками своей души в полотно пространства и времени, которое мы называем жизнью.

Читать Серая крыса и другие рассказы онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Редактор Сергей Барханов

Корректор Ольга Рыбина

Дизайнер обложки Вера Филатова


© Владимир Жестков, 2023

© Вера Филатова, дизайн обложки, 2023


ISBN 978-5-0060-2200-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Запах сушёных грибов

– Вадим… Корнев, к тебе заявитель пришёл, – разнеслось по коридору четвёртого этажа.

Молодой, лет тридцати парень, стоявший в конце коридора у окна и разговаривавший там с пожилой женщиной, извинился перед собеседницей и направился к кабинету, из двери которого высовывалась женская голова.

В кабинете он с удивлением обнаружил моряка с погонами капитана первого ранга и Золотой звездой Героя России на кителе. Моряк, уже немолодой и явно немало повидавший в жизни человек, вольготно расселся на его месте и бесцеремонно перекладывал с места на место папки с заявками на изобретения.

Почувствовав, по-видимому, что на него смотрят, моряк обернулся и, поднявшись, встал чуть ли не по стойке смирно.

– Капитан первого ранга Синьков Пётр Николаевич, прибыл по вашему вызову, – громко и чётко отрапортовал он.

– Корнев Вадим Иванович, – представился Вадим и протянул моряку руку.

Пожатие было ощутимым, при этом чувствовалось, что моряк не жал руку специально, как это делают некоторые, чтобы показать свою силу. Нет, он поздоровался так, как всегда это делал, просто сил действительно было много, а капитан этого и не скрывал.

– Получил приказ, – всё так же громко и чётко проговорил он, – прибыть на экспертное совещание, ответить на все ваши вопросы и разъяснить непонятные моменты в заявочных материалах.

Все сотрудницы, работавшие в комнате, подняли головы и явно прислушивались к начавшемуся разговору, хотя что уж там прислушиваться: моряк говорил настолько громко, что, наверное, слышно его было не только в коридоре, но и в соседних кабинетах тоже.

Посетитель, скорее всего, понял это, поскольку теперь уже почти шёпотом произнёс:

– Извините меня. Последнее время приходилось при сильном шуме работать, вот и появилась привычка громко говорить. Постараюсь сдерживаться.

– А у вас что, всегда шумно? – с любопытством спросил Вадим.

– Нет, не всегда. Когда идём под водой, вообще тишина. Сердце у корабля атомное, работает бесшумно, а всю механику команда старается довести до такого состояния, чтобы она нигде не вздумала скрипнуть. Нас же под водой караулят, слушают изо всех сил, поэтому мы и между собой почти шёпотом разговариваем. А вот на базе, когда на профилактические работы встаём, – там да, там шумно. А я же к вам с базы прилетел. Командующий дал мне три дня на решение всех вопросов. В первую очередь, конечно, по заявке, ну и попутно ещё поручений надавал – двух оставшихся дней не хватит все их выполнить.

– Так что же мы время теряем? – спохватился Вадим. – Вы ведь, как я понял, вот по этой заявке приехали?

Он подошёл к шкафу и из горы лежащих там папок выловил необходимую, на которой было написано: «Способ получения экстракта запаха сушёных грибов».

– Ваша? – спросил он, положив папку перед капитаном.

Тот бросил на неё мимолётный взгляд.

– Так точно! – снова громко ответил моряк и тут же, спохватившись, приложил руку ко рту. – Извините.

– Расскажите мне всю эту историю от начала до конца, а то в материалах заявки я не увидел ни новизны, ни полезности. Честно признаюсь, хотел сразу же отказ написать, но что-то меня остановило, вот и решил автора побеспокоить. Может, не зря – меня интуиция редко подводит.

– История такая… – начал моряк. – Я командую атомным подводным крейсером. Ещё та махина, и экипаж соответствующий. Большая команда. Когда лодки были дизельными, им требовалось регулярно подниматься на поверхность, чтобы подышать. Точнее, основных причин было три: зарядить аккумуляторные батареи, сбросить все выхлопные газы и набрать свежего атмосферного воздуха. Экипаж находился под водой ровно столько, на сколько хватало топлива. Другое дело – атомная субмарина. Поднимается она в основном, лишь чтобы экипаж поменять. Мы месяцами можем под водой находиться, да, признаться, столько там обычно и мотаемся. Но…

Он проговорил это короткое слово и на секунду замолк, чтобы собеседник успел сосредоточиться.

– Тут другая проблема появилась, – продолжил он, – человеческий фактор. Некоторые не выдерживают жизни на глубине, в настолько ограниченном пространстве. Хотя у нас и прекрасно оборудованный тренажёрный зал имеется, и библиотека приличная, и запас кинофильмов такой, что Госфильмофонд позавидовать может, и вообще быт обустроен, но проблемы всё равно время от времени возникают. Их устранением занимается целая бригада опытных психологов, однако жизнь подбрасывает нам всё новые и новые задачки. Вот так и возникла эта тема. – Он кивнул на папку. – Понимаете, сейчас на земле особых проблем с продуктами питания не стало, свежие фрукты и овощи в магазинах продаются круглый год. А вот для нас это проблема. Мы-то ведь сплошными консервами и концентратами под водой кормимся. Свежей зелени у нас, можно сказать, совсем нет, да и картофеля с капустой на всё многомесячное плавание с собой не возьмёшь. А экипажу хочется чем-нибудь живым, только-только из земли вылезшим полакомиться.



Вам будет интересно