She Came to Stay

She Came to Stay
О книге

Written as an act of revenge against the 17 year-old who came between her and Jean-Paul Sartre, She Came to Stay is Simone de Beauvoir’s first novel – a lacerating study of a young, naive couple in love and the usurping woman who comes between them.‘It is impossible to talk about faithfulness and unfaithfulness where we are concerned. You and I are simply one. Neither of us can be described without the other.’It was unthinkable that Pierre and Francoise should ever tire of each other. And yet, both talented and restless, they constantly feel the need for new sensations, new people. Because of this they bring the young, beautiful and irresponsible Xavière into their life who, determined to take Pierre for herself, drives a wedge between them, with unforeseeable, disastrous consequences…Published in 1943, 'She Came to Stay' is Simone de Beauvoir's first novel. Written as an act of revenge against the woman who nearly destroyed her now legendary, unorthodox relationship with the philosopher Jean-Paul Sartre, it fictionalises the events of 1935, when Sartre became infatuated with seventeen-year old Olga Bost, a pupil and devotee of de Beauvoir's.Passionately eloquent, coolly and devastatingly ironic, 'She Came to Stay' is one of the most extraordinary and powerful pieces of fictional autobiography of the twentieth century, in which de Beauvoir's 'tears for her characters freeze as they drop.'

Читать She Came to Stay онлайн беплатно


Шрифт
Интервал


SIMONE DE BEAUVOIR

She Came to Stay

Translated by Yvonne Moyse

and Roger Senhouse


HarperPress

An imprint of HarperCollinsPublishers 1 London Bridge Street London SE1 9GF

http://www.harpercollins.co.uk

This edition published by Harper Perennial 2006

Previously published in paperback by Flamingo 1984 and by Fontana 1975

This translation first published jointly by Seeker & Warburg

and Lindsay Drummond 1949

First published in France by Editions Gallimard under the title L’Invitée 1943

Copyright © Editions Gallimard 1943

PS section copyright © Louise Tucker 2006, except ‘The Pain of Freedom’ by Fay Weldon © Fay Weldon 2006

PS>TM is a trademark of HarperCollinsPubishers Ltd

A catalogue record for this book

is available from the British Library

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the nonexclusive, nontransferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.

Ebook Edition © MAY 2018 2012 ISBN 9780007384938

Version: 2018-05-16

HarperCollinsPublishers has made every reasonable effort to ensure that any picture content and written content in this ebook has been included or removed in accordance with the contractual and technological constraints in operation at the time of publication.

To Olga Kosakievicz

Françoise raised her eyes. Gerbert’s fingers were flicking about over the keyboard of his typewriter, and he was glaring at his copy of the manuscript; he looked exhausted. Françoise herself was sleepy; but there was something intimate about her own weariness, something cosy. The black rings under Gerbert’s eyes worried her, his face was haggard and tense; he almost looked his full twenty years.

‘Don’t you think we ought to stop?’ she asked.

‘No, I’m all right,’ said Gerbert.

‘Anyway, I’ve only one more scene to revise,’ said Françoise.

She turned over a page. Two o’clock had struck a short time ago. Usually, at this hour, there was not a living soul left in the theatre: tonight there was life in it. The typewriter was clicking, the lamp threw a rosy glow over the papers … ‘And I am here, my heart is beating. Tonight the theatre has a heart and it is beating.’

‘I like working at night,’ she said.

‘Yes,’ said Gerbert, ‘it’s quiet.’

He yawned. The ashtray was filled with the stub-ends of Virginian cigarettes; two glasses and an empty bottle stood on a small table. Françoise looked at the walls of her little office: the rosy atmosphere was radiant with human warmth and light. Outside was the theatre, deprived of all human life and in darkness, with its deserted corridors circling a great hollow shell. Françoise put down her fountain pen.

‘Wouldn’t you like another drink?’ she asked.

‘I wouldn’t say no,’ said Gerbert.

‘I’ll go and get another bottle from Pierre’s dressing-room.’

She went out of the office. It was not that she had any particular desire for whisky; it was the dark corridors which were the attraction. When she was not there, the smell of dust, the half-light, and their forlorn solitude did not exist for anyone; they did not exist at all. And now she was there. The red of the carpet gleamed through the darkness like a timid night-light. She exercised that power: her presence snatched things from their unconsciousness; she gave them their colour, their smell. She went down one floor and pushed open the door into the auditorium. It was as if she had been entrusted with a mission: she had to bring to life this forsaken theatre now in semi-darkness. The safety-curtain was down; the walls smelt of fresh paint; the red plush seats were aligned in their rows, motionless but expectant. A moment ago they had been aware of nothing, but now she was there and their arms were outstretched. They were watching the stage hidden behind the safety-curtain: they were calling for Pierre, for the footlights and for an enraptured audience. She would have had to remain there for ever in order to perpetuate this solitude and this expectancy. But she would have had to be elsewhere as well: in the props-room, in the dressing-rooms, in the foyer; she would have had to be everywhere at the same time. She went across the proscenium and stepped up on to the stage. She opened the door to the green-room. She went on down into the yard where old stage sets lay mouldering. She alone evoked the significance of these abandoned places, of these slumbering things. She was there and they belonged to her. The world belonged to her.



Вам будет интересно