1. Глава 1
Дэйн
Дилан был так добр, что даже довез меня до дома. Уже не моего дома…
Хотя нет, не так. Практически насильно вынудил меня сесть в карету, чтобы уехать. Непосредственно взывая к моему благоразумию и напоминая, что я должен собрать вещички, дабы освободить жилплощадь.
Когда мы доехали, он снова выразил сочувствие, вслед ему сделал то же самое и Оливер.
И только мне уже было в целом плевать на происходящее.
— Лорд Райс. Я вызову для вас целителя, — сказал Оливер, когда я вышел из кареты.
— Не утруждайтесь, я могу это сделать сам…
— Вы сильно пострадали, я пойму, если вам будет нужно время…
— Я перееду сегодня же вечером, — жестко сказал я. – Со мной все в порядке.
— Тогда я велю начать перевозить вещи… — услышал я напоследок, прежде чем захлопнул дверь кареты. Какое-то время она еще стояла в воротах, раздражая своим присутствием.
Наверняка Дилан и Оливер смотрели, как я, прихрамывая, иду в дом. Это было унизительно, как и то, каким образом меня выставили с участка.
Словно я местный пропойца, а не бывший дознаватель.
Мне не дадут увидеть Валери, даже попрощаться не дадут.
Сжал челюсти и с силой хлопнул дверью дома. А после позволил себе закрыть глаза и опереться на стенку.
Ровно в этот момент я не чувствовал ничего. Больше никакого смысла, никакого желания, и только запах какой-то вонючей травы заставил открыть глаза.
Сначала я подумал, что сошел с ума. Что мне привиделось и мозг выдавал желаемое за действительное…
Ведь передо мной стоял образ Валери. Она в белом свободном одеянии с букетом травы тихо мерещилась мне посреди холла.
Я замер, то ли наслаждаясь, то ли в недоумении от собственной иллюзии. Протянул руку, и образ сделал шаг вперед, позволяя коснуться щеки. Теплой щеки…
— Ты, главное, нюхай, — произнёс образ. А после со всей силы сунул мне в лицо непонятный веник. Заставляя сморщиться от мерзкого запаха.
— Что за дрянь? – вырвалось у меня.
А следом за травой в меня был выплеснут стакан воды, прямо в лицо.
Все происходящее перестало казаться волшебным сном и иллюзией. Оно все больше становилось похожим на бред. Но холодная вода все же дала привести мысли в порядок и понять, что передо мной Валери. Живая Валери, и прямо сейчас она настойчиво тащила ко мне стул.
— Ты, главное, сядь, Дэйн, — произнесла она. – Знаешь, в жизни происходит всякое. Но главное, это стоять на ногах, или, знаешь… можно и посидеть. В этом ничего постыдного.
Стул скрипел ножками об пол, вызывая приступ зубной боли. Я сделал три шага вперед и как куклу развернул вдову покойного брата к себе лицом, вглядываясь в карие глаза.
— Валери, – снова повторил я ее имя.
— Дэйн, — ответила она. Ее голос прозвучал привычно и живо. Я дотронулся ладонью до ее щеки, а после нежно спустил пальцы к пульсирующей на шее венке.
— Просто дыши… — прошептала она.
Дышать? Я забыл уже, как дышать.
Преодолел последний разделяющий нас шаг и вжал в себя хрупкое тело, уткнувшись в белые волосы.
Я почувствовал, как рубашку пропитывает влага.
— Валери, ты жива, — не мог поверить я, не открывая глаз, продолжал зарываться в волосы, наслаждаясь каждым моментом.
Она жива…Как? Может, я ошибся… Может, целители успели? Может, пульс все же был…
— Дэйн, — всхлипнула она. — Я так хотела сказать спасибо, что ты был рядом. Я так…так тебе благодарна, что не бросил. Ведь это так страшно. И я хотела сказать, но уже не могла.
Валери сама прижалась ближе, словно боялась, что вот-вот и я исчезну. Но я боялся больше. Боялся, что открою глаза, а это лишь призрак, иллюзия. Желание мозга, которое он выдал за действительность.
— Это все так славно, — раздался еще один голос, я напрягся и тут же отстранился, готовый защищаться. Ведь не сразу понял, что голос мне знаком.
Вот теперь я замер, совершенно потерял любую способность двигаться, разве что открыть рот. Ведь то, что я увидел, не могло быть правдой, а значит, все это…что? Сон? Бред?
И прав был дознаватель в участке, я нуждался в услугах специалиста?
— Только вот не был бы ты так добр не лапать мою жену, Дэйн? Или понятия чести тебе неведомы, дорогой старший братец?
2. Глава 2
Дэйн
Мне в нос снова сунули непонятный веник, но в этот раз я был так зол, что буквально выхватил его и кинул на пол.
— Ты знала? – жестко спросил я, вглядываясь в напуганные карие глаза.
Валери выглядела растерянной, она замотала головой, а после ответила:
— Дэйн, я же…я же…Томас должен был рассказать.
Томас?
Томас ничего мне не мог рассказать. С тех пор как он ушел, я видел его в доме всего пару минут. В которые на нас напали.
Но раз Валери напомнила о моем бывшем напарнике, значит, рассказать ему все же было что. Так отчего же он молчал?
Все в моем окружении вели какую-то непонятную игру. И, очевидно, мне в ней не было места.
— Рассказать, какую прекрасную авантюру вы провернули с моим братом? Рассказать, как держали меня за дурака…
— Не смей повышать голос на мою женщину! – прорезался голосок младшего брата, вызывая еще больший прилив злости.
— Твою женщину? Ту самую, которую ты здесь бросил, Питер? Которую чуть не убили, ту, которая расплачивалась за твои долги? Не поздно ли проявлять заботу?