Софи и волшебное путешествие

Софи и волшебное путешествие
О книге

Путешествие – это всегда интересно. Но если отправиться в путь с Софи Павловой, то невероятные приключения тебе обеспечены.В новой книге Нины Григ вы узнаете почему корабль-призрак взял на абордаж круизный лайнер, сыграете в магический покер с гоблинами, окунетесь в темную жизнь Лондона, отыщите клад в старинном шотландском замке. Да к тому же побываете на конференции волшебников в Санкт-Петербурге.

Читать Софи и волшебное путешествие онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

Редактор Ирина Ивонина

Корректор Оксана Сизова

Иллюстратор Ольга Жукова

Иллюстратор Ксенон

Дизайнер обложки Клавдия Шильденко


© Нина Григ, 2024

© Ольга Жукова, иллюстрации, 2024

© Ксенон, иллюстрации, 2024

© Клавдия Шильденко, дизайн обложки, 2024


ISBN 978-5-0064-6188-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Операция «Привидение»

– Это невозможно! ― воскликнул Макс. ― Как ты собираешься везти привидение в самолете? Пассажиры попадают в обморок. А представь, что будет, если она залезет в кабину к пилотам!

– Да, ты прав, это проблема. И в грузовом отсеке она не усидит – слишком любопытная.

Софи рассеянно взъерошила волосы. Недавно она коротко подстриглась. Эд был не очень доволен, но все вокруг говорили, что ей идет. А Софи просто нравилось время от времени запустить руку в пряди, не боясь испортить прическу.

– А зачем тебе надо тащить ее через океан в Шотландию? ― поинтересовалась Франческа.

– Может, упаковать ее в багаж? ― подал голос Каплан из-за компьютера.

– И как ты привидение упакуешь в багаж! – фыркнула вампирша.

Вся команда Скорой волшебной помощи, а сокращенно СВП, была в сборе. Софи смотрела на друзей и улыбалась. После месяцев пандемии и карантина, ее тяжелой болезни и четырех недель реабилитации они наконец-то встретились в офисе. Один этот факт вызывал у нее чувство счастья.

– И что ты все время улыбаешься? ― Макс сурово взглянул на коллегу. – Болезнь странно повлияла на тебя.

– Просто я стала по-настоящему ценить жизнь и то, что меня окружает.

Софи поднялась со стула и подошла к окну. Нью-Йорк возвратился к привычной суете: люди куда-то спешили, автомобили мчались, активность била ключом. Девушка повернулась лицом к друзьям:

– Я хочу переправить Кирсти в Шотландию, потому что, во-первых, она постоянно ноет, что хочет домой. Вам повезло, что вы ее не слышите.

– Да, да, очень хочу! ― жалобно простонало привидение.

Рыжая Макбрейн плавала под потолком и слушала их беседу.

– Вот! ― Софи ткнула пальцем вверх. ― Она опять стонет. Я больше не могу это слушать!

– А что «во-вторых»? – напомнил о теме беседы эльф.

– А во-вторых, ― кивнула Софи, ― клад!

– Ах, я помню, ты рассказывала. ― Макс хлопнул себя ладонью по лбу. ― Но я думал, что это несерьезно!

– Все очень серьезно, ― подмигнула друзьям Софи. ― Мы же хотим стать богатыми?

– Хотим, ― сосредоточенно произнес Каплан, ― но будут проблемы с вывозом драгоценных камней и металлов за пределы Соединенного Королевства.

– Был бы клад, остальное придумаем, ― усмехнулась Франческа. ― Мой муж наконец-то вылез из своего замка после самоизоляции. Думаю, Шон нам поможет.

– А Кирсти не против того, что мы заберем клад ее семьи? ― Каплан, как всегда, был педантичен.

– Нет! ― воскликнул призрак. ― При условии, что вы меня доставите домой!

– Она не против. Но сперва мы должны отвезти ее в фамильный замок Крейгмиллар, ― подтвердила Софи.

– Тогда нам пора заняться операцией «Привидение» и придумать, как все организовать, – подытожил Макс.

Перебрав все виды транспорта, друзья пришли быстро к оптимальному решению: корабль, а именно трансатлантический лайнер, был единственным способом переправить несчастное привидение через океан. Каплан тут же нашел подходящий вариант.

– Смотрите, – Филипп развернул ноутбук экраном к друзьям. – Это «Куин Мэри два». Судно отправляется из Нью-Йорка в Саутгемптон шестого июля. Дорога занимает восемь дней. А из Саутгемптона до замка Макбрейнов недалеко.

– Осталось две недели до отплытия! – Судя по горящим глазам, Максу идея понравилась. – А из Лондона я возьму билеты до Санкт-Петербурга, и мы, наконец-то, встретимся с Анной.

– Я с тобой, – закивала Софи. – Меня все время тянет в Россию. К тому же не дает покоя мысль, что надо вывезти Кодекс магии и всерьез изучить его.

– А я тогда останусь с Шоном в Шотландии и в кои-то веки проведу отпуск с мужем! – воскликнула Франческа.

– Это значит, я буду торчать здесь один? – нахмурился Каплан.

Софи опять взъерошила волосы.

– Можно Геру посадить на телефоны. А Ким поработает на подхвате, если возникнут срочные заказы.

– Однозначно, пора расширять штат, – Франческа развела руками. – Невозможно поехать в отпуск всем вместе.

– Это не отпуск, а служебная командировка, – поправила Софи.

– Еще и лучше! – обрадовался Макс. – И отдохнем, и зарплату получим.

У Софи все же имелись сомнения по поводу Геры: гарпия не отличалась вежливостью в общении с людьми. Насчет Ким Квон, ведьмы, которая весной заманила ее и Макса в параллельный мир, она тоже колебалась. Правда, Эстер, библиотекарша, уверяла Софи, что Ким искренне раскаялась в своих коварных планах и хочет работать в Скорой волшебной помощи. Да и других кандидатур у юной волшебницы не было.

Недолго думая, Софи, Макс и Франческа заказали себе каюты на корабле. Вампирша предпочла каюту без окна, так как не переносила солнечный свет, а Макс и Софи выбрали комнаты с балконом, откуда можно будет любоваться океаном. Все было решено!

Дома Эд тяжело вздыхал, так как не хотел никуда отпускать невесту.

– Ты же обязательно найдешь приключения себе на голову, – бурчал он.

– Обещаю, мы не будем ни во что ввязываться. У нас и так два важных дела: Кирсти вернется домой, а Макс наконец встретится с Анечкой. Там все идет к свадьбе. Ее папа уже познакомился с родителями Макса. И обе семьи поддерживают их союз.



Вам будет интересно