Стихиры двух эпох. Поэзия как олицетворение Духовности

Стихиры двух эпох. Поэзия как олицетворение Духовности
О книге

Рекомендую широкому кругу друзей всего прекрасного посетить Гостевой дом Палатин, расположенном в живописнейшем месте г. Судака, что в Крыму – между Коктебелем М. Волошина и Новым Светом Л. Голицина. Там вас ожидают многие исторические, духовные открытия. Особый интерес представляет уникальная береговая линия этого города-курорта.

Читать Стихиры двух эпох. Поэзия как олицетворение Духовности онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© Лео Грамм, 2018


ISBN 978-5-4493-5093-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Синопсис

У каждого из нас жизнь складывается по- своему. Порой свою концепцию мы выстраиваем гораздо позже возможного, потому что быт и семья пока значительно главенствуют над нашими возможностями. Словом, все мы живём и все как один торопимся это делать (жить). Только иногда стоит остановиться и оглянуться назад, и задуматься… так ли мы живём? Что будет после нас в этой жизни лично мне не безразлично. Хотелось бы сделать всё возможное, чтобы что-то изменить в лучшую сторону, для этого и пишу…

Другие мои издания здесь:

https://ridero.ru/books/formula_vlasti_i_nacionalnaya_ideya_dlya_noveishei_rossii/

Для бизнесс- сообщества:

https://ridero.ru/books/algoritm_upravleniya_proektami_v_nedvizhimosti/

Поэзия

https://ridero.ru/books/izbrannoe_18/

Видео моего выступления здесь:

https://www.youtube.com/watch?v=lRBsEkg0ol4

Мой ежедневник здесь:

https://poembook.ru/leogramm


Уважаемые господа и дамы: литераторы и читатели!

ПРИГЛАШАЮ ВАС В ДОМ ЛИТЕРАТОРОВ НА ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЧТЕНИЯ В СУДАК/КРЫМ.

Наш гостевой дом расположен в живописном месте и исторически связан с поэтесой Серебряного Века Аделаидой Герцык и такими поэтами и философами как Николай Бердяев, Максимилиан Волошин, Алексей Толстой, Марина Цветаева, поскольку все они были частыми гостями в этом доме.

Подробности смотрите на сайте-http://PALATIN-TRAVELL.RU, тут найдёте все контакты. МИЛОСТИ ПРОСИМ В ГОСТИ!.: Скидка на размещение в размере 10% – для этого просто распечатайте моё любое произведение и предъявите в день заезда.

СТИХИРЫ двух эпох

& I. ЭКВИЛИБР

Издание пятое, исправленное и дополненное.

р) 1987 г.

с) 26.09. 2018 г.


Девушка Анимэ (анимашка)

Девушка Анимэ со взглядом Софи Лорен,

С поступью Сары Бернар, с голосом Патриции Каас


Она чуть спит по ночам, играя с позёмкой вьюг,

Она готовит сакэ, грудью давя грейфрут


Я тебя хочу захватить, между тем захвачен тобой

Я тебя не смогу поместить в свой израненный аватар!


И играют клавиши нот, небосводом звёздный бомонд

А она дрожит по ночам, обжигаясь о зарево фраз


Сотрясает кроны небес, она- архитектор ротонд

Только знаем мы-это любовь и фиксируют такты соблазн


Ногти синие, брови струной, а трамплин дышит в штиль,

И травмирован мой патефон и пружина взломала компас


Мне идти за тобой по морям, и мотать свои мили на киль

Снова бой и в чернилах ночи я возьму тебя на-абордаж!

МУЖСКАЯ БАЛЛАДА

Какая-то сладкая проза нас держит в мистериях дней

И панцирь защитной рогожей похож на чужой бюллетень

Унылый и немощный путник, влача свою жизнь без зурны

Ты сердцем своим заровняешь ухабы судьбы на пути


С эмалью зубов своих белых улыбки везём напоказ

И жадно мы дышим любовью и бьёмся в волнах как баркас

Пусть крены не будут помехой и позже зайдёт эпикриз

Ещё под лавиной событий не сбросит нас паводком вниз


А в связях из кодах генома, в ломбардах чужого ржавья

Формуется колокол звонниц из слухов, пустого вранья

И бодрым собачьим аллюром иль лёгкою рысью коня

Бежим мы, свой путь предсказуя, не зная про скрип шатуна


Усталый и немощный путник нанижет всю цепь бытия

Исходные данные судеб мы ищем с повадкой бойца

Прошедшие годы за нами летят словно тень скакуна

Ты стремени с ног не снимая, сродняйся с галопом коня

Жатва

Краеугольные края и остроглавые углы цепляют стрелкой циферблат,

В безбрежье солнечной лафы ползла по кругу жизнь как блат


Играя звуками зурны, кистями свиты стебли рук

Жизнь искромётно в словаре нанижет всё на связи букв


И тонет пламенный огонь, и колосятся кружева

Летят сквозь лепет и молву протуберанцы естества


Природа плеврами сорит и вторит ей наш мир людской

Все зерна в злаки прорастут, мы ведь сотрудники с землёй


Настала жатва- я пройду по ниве острою строкой

И всюду люди глас несут: пророк один, ты- кто такой?


Сонет. Посвящается Г. А. И.

Отчего так сердце, сердце замирает?

От созвучий детства и мелодий мая…

Чёрной кошкой ночь в мой дом вползает

Витражи созвездий как осколки рая


Зачерпнуть бы счастья в родниках любви

Спрятаться, зарыться в красный шёлк зари

Молоком июня омывая сны

Я целую в морды серых дней носы


Мне б не верить чёрту, строить богу замки,

Лики пресвятейших оправляя в рамки,

Да луны лампада пусть на небеси

Светит полноправно на блажной выси


В оркестровой яме дребезжит рассвет,

Я стою качаясь на мосточках лет

На качелях этих так легко взлетать,

Только не пускает крепь- стальная рать…


Может, оттого так сердце замирает,

От созвучий детства и мелодий мая?

Афродита. Рок-прогрессив

Из одежд твоих бездорожных, из запретного сладкого бремени

Афродита явилась из пены в бесславии нашего времени


И пошла бродить эта леди по кабацким бесславным понятиям,

Насыщала землю любовью, иногда прибегая к заклятиям.


Так бродила она по столетиям, освещая свой путь нам фонариком

Точно в сердце она колола нас и пищала при этом комариком


Искромётно и незатейливо играла в любовь с земным шариком

Род мужской, боясь опалиться, прикинулся чистеньким файликом

Сказ о Джаконде (Код генома кисти Леонардо)

Письмо моё уж прочтено тобою- в нём тлен сомнений и утрат

Любовь прошла как лихорадка, а на губах лишь мармелад


Из злата, злобы и химеры всё естество семейных уз



Вам будет интересно