[In Prosorov’s house. A sitting-room with pillars; behind is seen a large dining-room. It is midday, the sun is shining brightly outside. In the dining-room the table is being laid for lunch.]
[Olga, in the regulation blue dress of a teacher at a girl’s high school, is walking about correcting exercise books; Masha, in a black dress, with a hat on her knees, sits and reads a book; Irina, in white, stands about, with a thoughtful expression.]
O l g a. It’s just a year since father died last May the fifth, on your name-day, Irina. It was very cold then, and snowing. I thought I would never survive it, and you were in a dead faint. And now a year has gone by and we are already thinking about it without pain, and you are wearing a white dress and your face is happy. [Clock strikes twelve] And the clock struck just the same way then. [Pause] I remember that there was music at the funeral, and they fired a volley in the cemetery. He was a general in command of a brigade but there were few people present. Of course, it was raining then, raining hard, and snowing.
I r i n a. Why think about it!
[Baron Tuzenbach, Chebutikin and Soleni appear by the table in the dining-room, behind the pillars.]
O l g a. It’s so warm today that we can keep the windows open, though the birches are not yet in flower. Father was put in command of a brigade, and he rode out of Moscow with us eleven years ago. I remember perfectly that it was early in May and that everything in Moscow was flowering then. It was warm too, everything was bathed in sunshine. Eleven years have gone, and I remember everything as if we rode out only yesterday. Oh, God! When I awoke this morning and saw all the light and the spring, joy entered my heart, and I longed passionately to go home.
C h e b u t i k i n. Will you take a bet on it?
T u z e n b a c h. Oh, nonsense.
[Masha, lost in a reverie over her book, whistles softly.]
O l g a. Don’t whistle, Masha. How can you! [Pause] I’m always having headaches from having to go to the High School every day and then teach till evening. Strange thoughts come to me, as if I were already an old woman. And really, during these four years that I have been working here, I have been feeling as if every day my strength and youth have been squeezed out of me, drop by drop. And only one desire grows and gains in strength …
I r i n a. To go away to Moscow. To sell the house, drop everything here, and go to Moscow …
O l g a. Yes! To Moscow, and as soon as possible.
[Chebutikin and Tuzenbach laugh.]
I r i n a. I expect Andrey will become a professor, but still, he won’t want to live here. Only poor Masha must go on living here.
O l g a. Masha can come to Moscow every year, for the whole summer.
[Masha is whistling gently.]
I r i n a. Everything will be arranged, please God. [Looks out of the window] It’s nice out today. I don’t know why I’m so happy: I remembered this morning that it was my name-day, and I suddenly felt glad and remembered my childhood, when mother was still with us. What beautiful thoughts I had, what thoughts!
O l g a. You’re all radiance today, I’ve never seen you look so lovely. And Masha is pretty, too. Andrey wouldn’t be bad-looking, if he wasn’t so stout; it does spoil his appearance. But I’ve grown old and very thin, I suppose it’s because I get angry with the girls at school. Today I’m free. I’m at home. I haven’t got a headache, and I feel younger than I was yesterday. I’m only twenty-eight. … All’s well, God is everywhere, but it seems to me that if only I were married and could stay at home all day, it would be even better. [Pause] I should love my husband.
T u z e n b a c h. [To Soleni] I’m tired of listening to the rot you talk. [Entering the sitting-room] I forgot to say that Vershinin, our new lieutenant-colonel of artillery, is coming to see us to-day. [Sits down to the piano.]
O l g a. That’s good. I’m glad.
I r i n a. Is he old?
T u z e n b a c h. Oh, no. Forty or forty-five, at the very outside. [Plays softly] He seems rather a good sort. He’s certainly no fool, only he likes to hear himself speak.
I r i n a. Is he interesting?
T u z e n b a c h. Oh, he’s all right, but there’s his wife, his mother-in-law, and two daughters. This is his second wife. He pays calls and tells everybody that he’s got a wife and two daughters. He’ll tell you so here. The wife isn’t all there, she does her hair like a flapper and gushes extremely. She talks philosophy and tries to commit suicide every now and again, apparently in order to annoy her husband. I should have left her long ago, but he bears up patiently, and just grumbles.