Тринадцать гостей / Thirteen Guests

Тринадцать гостей / Thirteen Guests
О книге

Возможно, не зря число тринадцать считается несчастливым. Лорд Эйвлинг устроил в своем загородном имении прием, пригласив на него именно такое число гостей. Увы, мероприятие завершилось трагично. В одной из комнат был обнаружен труп незнакомца. Кто этот человек? Почему он был убит? И главный вопрос: кто из присутствующих убийца – модная писательница, скандальный журналист, знаменитый художник, пожилой миллионер? Инспектору Кендаллу предстоит найти ответы на все вопросы…

В книге представлен полный неадаптированный текст произведения на языке оригинала.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Книга издана в 2020 году.

Читать Тринадцать гостей / Thirteen Guests онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

© КАРО, 2020

Все права защищены

Chapter I. Completion of the Number

Every station has its special voice. Some are of grit. Some are of sand. Some are of milk cans. Some are of rock muffled by tunnel smoke. Whatever the voice, it speaks to those who know it, sounding a name without pronouncing it; but those who do not know it drowse on, for to them it brings no message, and is merely a noise unilluminated by personal tradition.

The voice of Flensham station is gravelly. The queer softness of it is accentuated by the tunnel and the curve that precede it. The tunnel throbs blackly and the curve grinds metallically, but Flensham follows with a gravelly whisper that is as arresting as a shout. With eyes still closed the familiar traveller sees the neat little platform gliding closer and closer. He sees the lines of equally neat bushes that assist a wooden partition to separate the platform from the road. A notice, warning passengers not to cross the track when a train is standing in the station. A signal, arm slanting downwards. A station-master, large and depressed, fighting the tragedy of Cosmos with a time-table.

Of the two passengers who alighted at Flensham from the 3.28 one Friday afternoon in autumn, only one had an advance vision of these things. She was a lady of about thirty, and Puritans and Victorians would have called her too attractive. Her hair was tinged with bronze. Her nose delighted your thoughts and defied your theories. Her complexion was too perfect. Her frankly ridiculous lips annoyed you because by all the rules of sanity they should have disgusted you, yet they did not.

She had been described by her husband, now lying peacefully in his grave, as one of life’s most glorious risks, and he had consciously taken the risk when he had married her. “Let her tear me to pieces,” he said on his wedding-day. She had done so. She had jolted him from heaven to hell. And he had never reproached her. He had loved her without her make-up, and three hours before he died, during one of her rare moments of repentance—even the worst of us are softened as we watch the sands run out—he had waved her regrets aside. “How can you alter what God made?” he had said. “Some one has to suffer.”

The other passenger was a young man. To him the gravelly music of Flensham station told no story, and for this reason he almost ignored it. The lady was already on the platform, interviewing a liveried chauffeur, before the man realised that the train had stopped.

“Hallo—Flensham!” he exclaimed suddenly.

The train began to move on again. The young man jumped to his feet. On the rack above him was a suitcase. He seized it with one hand, while the other groped for the door-handle. A moment later the suitcase shot out on to the platform. The sight amused the lady, to whom every sensation was meat, but it insulted the large and depressed station-master, to whom every sensation was a menace to routine.

Worse followed. The owner of the suitcase shot out after his belonging, and as he shot out his foot caught in the framework of the door. Now the lady’s amusement changed swiftly to anxiety, and the station-master’s indignation to alarm.

“Quick! Help him!” cried the lady.

The station-master, the chauffeur, and a porter ran forward. The train chugged on. Its late passenger sat on the ground, holding his foot. He had been pale before; he was considerably paler now.

“Hurt, sir?” asked the station-master.

“Of course I’m hurt!” he retorted unreasonably. “Why the hell don’t you show the name of your station in larger letters?” Then he noticed Nadine, and apologised.

“Quite unnecessary,” Nadine answered graciously. This young man was immensely good-looking. He had a smooth, boyish face, and his eyes, though drawn with pain at the moment, held possibilities. “Swear as much as is good for you—and that’s probably a lot.”

He forgot his twinges for a moment. Nadine had the beauty that drugs. Her commanding ease, also, was a consolation, dissolving the oppressions of an unimaginative station-master, a staring porter, and a rather too superior chauffeur.

“Thanks—I’m all right,” he said, and fainted.

“Coo, ’e’s gorn off!” reported the porter.

“Looks like a case for a doctor,” muttered the station-master.

“Definitely,” nodded Nadine.

The chauffeur glanced at her, and read his own thought in her eyes. There was a faint green light in them. It generally came when she was intensely interested. Her husband had called it, anomalously, the red signal.

“Could you get him into the car, Arthur?” she asked.

“Easy,” replied the chauffeur.

“Then, if you don’t mind, I think we’ll stop at a doctor’s on the way.”

“Dr. Pudrow, madam—the same as attends Mrs. Morris. He’s the one.” He turned to the porter. “Give us a hand, Bill. And remember he’s not a trunk.”

The station-master interposed. He himself had been the first to suggest a doctor—he was glad of that—but a certain procedure had to be observed. This was his platform.

“You’d better wait till he comes to,” he said.

“Of course,” agreed Nadine. “We’re not going to abduct him.”



Вам будет интересно