Тростниковая флейта: Первая книга стихов

Тростниковая флейта: Первая книга стихов
О книге

В книгу «Ветер над берегом» вошли стихотворения томского поэта и художника Цыганкова Александра Константиновича, лауреата литературной премии журнала «Юность».

Книга издана в 2005 году.

Читать Тростниковая флейта: Первая книга стихов онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

«скромное ожерелье плеяд…»
скромное ожерелье плеяд
пощёлкивает бусинками звёзд
северная корона размыкается
и увеличивается в размерах
звёздное вещество расплёскивается
корона превращается в ленточку
лента становится шире и тоньше
и закрывает ночные небеса
светящаяся вуаль падает на землю
и окутывает влюблённых
млечный путь раскручивает
КОЛЕСО БЕСКОНЕЧНОСТИ

1987


I. Лестница

Восход

Ниже уровня звёзд
ничто не достойно внимания…
Андре Бретон
Послушайте, какая высота!
Как шмель, жужжащий в колоколе слова,
Где утро на холодном берегу
Примеривало длинные одежды.
Слезинка, словно мамонт, по щеке
Текла себе тысячелетним руслом,
И бледный ангел лезвием кромсал
Страницы изумрудного тумана.
А между тем, расслаивая плоть,
Над изголовьем Эос восходила,
И запад Афродиту целовал,
Сжигая тень невидимой туники.

7.1989

Мелодия для сверчка и лестницы

Поэма уподобится сверчку —
Подлестничной простуженной волынке.
Открою дверь и форму извлеку,
Пустив алмаз по уличной пластинке.
Чего желать, раз снова Новый год
И рубят лес досужие гвардейцы.
И наше время переходят вброд
Наместники, купцы, эпикурейцы…
И древним многоруким божеством
Нам явится какой-нибудь безбожник
И будет словно солнце, но потом
Окажется – он вовсе не художник…
И в такт вечерним трелям соловья
Вдруг дятел застучит по древесине,
И в общем шуме лестница моя
Разгонит молоточки в клавесине.
Но не вернут забытых и благих
Ни этот хор, ни музыка от Кришны…
В других не переделаешь других.
Я – для себя слагаю эти вирши.
И этот мир качается, как снег,
Поёт сверчок, и лестница не мыта.
Мне этой ночью снились: печенег,
Голгофа и я сам под аркой Тита…

11.1989

Пассаж с героем

Ясон, зови своих гребцов, не нам
Скорбеть о бренной славе мореходов.
Не боги внемлют нам, а мы богам.
Пусть век не тот, и нет уж тех народов —
Вперёд, Ясон, к высоким берегам!
Не ради славы, девы и руна
Какого-то колхидского барана
Влечёт нас непонятная страна
И манит из прозрачного тумана
Никем не покорённая Луна.
Пусть этот круг не впишется в квадрат
И не охватишь обручем два века,
Вперёд, Ясон, векам наперехват!
А время – не предел для человека,
И смертный перед ним не виноват.
Здесь все, Ясон, давно с ума сошли.
Один учёный варвар, или викинг,
Гонял в Эгейском море корабли —
Такой был шум: и диспуты, и брифинг…
Но он уже забыт и на мели.
Маршрут Арго, увы, неповторим.
Я не о том, я о другом походе.
Погибли Троя, Греция и Рим,
И будущее солнце на заходе,
Но горизонт всегда необозрим.
Пусть время перепишет сей рассказ
И разъяснит загадки Одиссея,
Достигнем и Колхиды… Но Кавказ
Давно похож на печень Прометея:
Поможет ли Медея в этот раз?
И мне, Ясон, уже не до руна.
И золота там нет, лишь кровь титана
Впитала опалённая страна,
Но бронзовую статую тирана
Ещё ночами золотит луна.
Ты помнишь, как один великий грек
Сжёг чей-то флот у стен родного града.
Был очень умным этот имярек:
Распад – есть отражение распада,
И в зеркале сгорает человек.
Но это так… Да и к чему пример?
Вода всегда предполагает рифы.
А в той стране не нужен волномер.
Там царские, Ясон, но всё же скифы,
Каких ещё не описал Гомер.
И эту пропасть будет лучше нам
Преодолеть не морем, а над морем.
Доверим полированным щитам —
И донное свечение утроим,
Пустив живое солнце по волнам.

11.1989


Летучие рыбы

Скрепив невидимые звенья,
Они прорвали сеть причин
И славят вольное движенье
В среде взволнованных пучин.
И радость позднего возврата,
Пусть стайных, но крылатых рыб,
На волнах красного заката
Пронзает солнечный изгиб.
А там, вдали, в прибрежных водах —
Искрящихся икринок рой!
Спаслись погибшие при родах,
И завершился вечный строй.
Но тем, кто жил в прицельном свете,
Ни в высь уйти, ни в глубину,
Они скользят, как свежий ветер,
И небо меряют в длину.

11.1988

Пролив

Бушуют волны Геллеспонта
У края местной синевы,
И медный шлем Беллерофонта
Лежит в песке без головы.
Песок, как будто прах героя,
Несёт крылатые слова,
И по волнам чужого моря
Плывёт без шлема голова.
А тело бродит вдоль залива
Без бренных мыслей и забот.
И воды вечного пролива
Стремятся ввысь, наоборот,
Где между донных отложений
Нефела гонит облака,
И между прочих отражений
Растворена моя строка.
Пускай Гипнос меня задушит
В своих небесных вещих снах,
Но вижу я, как наши души
Лежат частями на весах,
Как разделённый на два моря
Без головы Беллерофонт…
И лишь крылатый конь героя
Соединяет Геллеспонт.

7.1989

Отражение

Синеет море. Чайки. Вдалеке
Левкадская скала и женский профиль…
И берега замысловатый грифель
Ломает пенный росчерк на песке.
От свежести кружится голова.
Картавят волны. Дует лёгкий ветер.
Невозмутимо море на рассвете,
И не нужны красивые слова.
И море выдыхает немоту
И лижет раскалённые ступени.
В волнах встают непрошеные тени
И волны увлекают в высоту.
И в глубине надвременных зеркал
На крыльях поднимаются кумиры.
И женщина поёт… И голос лиры
Над временем раскатывает вал.
И в небесах над морем и скалой
Растут и разгораются кометы,
Издалека, как первые поэты,
Нисходят в мир рассветной полосой.
И солнце расплетает полотно
И на песке рисует женский профиль.
Ломается о камни пенный грифель,
И по скале струится тень Сапфо…

11.1989

Terra incognita

Я падаю на плоскость полотна
И отражаюсь сразу в двух морях.
Луна обводит тёмный силуэт,
Предполагая новую волну Прилива.


Вам будет интересно