Ты моё завтра

Ты моё завтра
О книге

Астрид Морелли.

Я завидую тем, кто сам выбирает свой путь, свою любовь. Но моя судьба была предрешена с самого начала. Соглашение между моим отцом, Габриэле Морелли, и его близким другом, Лазаро Виторио, навсегда изменило мою жизнь. Я не могла сопротивляться, пришлось принять неизбежное и найти свой путь в новой реальности.

Дрэго Виторио.

Она ворвалась в мою жизнь, как вихрь, окрасив ее яркими красками и смыслом. Я был готов на все, чтобы завоевать ее сердце. Судьба преподнесла мне неожиданный подарок – договор между нашими отцами, который лишь ускорил неизбежное.

Книга издана в 2025 году.

Читать Ты моё завтра онлайн беплатно


Шрифт
Интервал

1 глава.

Астрид, 10 лет.

Я сбегала вниз по лестнице, крепко держась за перила. Она была высокая, с резными деревянными ступенями. Когда почти достигла последней, ноги запутались, едва удержалась на ногах.

Лео, мой брат, уже досчитал до семи, когда я открывала массивную входную дверь. Его голос эхом разносился по дому, но для меня он звучал как далёкий гул. Голова гудела, в ушах стоял шум, и единственное желание было – спрятаться.

Мы играли в прятки. Лео всегда находил меня с лёгкостью, но на этот раз я решила спрятаться в нашем домике на дереве. Он стоял высоко, окружённый густой кроной, и я надеялась, что брат не догадается искать меня там.

– Астрид! – раздался мамин голос. Я врезалась в неё, выбегая из дома.

– Не говори Лео, что я вышла на улицу, – попыталась отдышаться после быстрого бега.

Мама удивлённо посмотрела на меня, но кивнула.

– Хорошо, милая. Только будь осторожна, ты запыхалась.

Кивнула, не задерживаясь ни на секунду. Сердце колотилось так сильно, что, казалось, готово было выпрыгнуть из груди.

Мчалась по гравийной тропе, что вела к нашему заднему двору. Трава мягко щекотала ноги, а лёгкий ветерок обдувал разгорячённое лицо, принося долгожданную прохладу. Я знала, что Лео уже закончил считать. Он всегда был быстрее меня, но сегодня я не собиралась сдаваться!

Добежав до нашего домика на дереве, я ловко забралась по старой скрипучей лестнице. Внутри царила уютная темнота, наполненная свежестью. Опустилась на холодный деревянный пол и замерла, пытаясь успокоить дыхание. Сердце всё ещё колотилось, но я старалась не обращать на это внимания.

Лео был рядом. Я слышала его шаги по гравию, приближающиеся к домику. Он уже близко.

Тихонько подползла к окну и посмотрела вниз. Я замерла, когда увидела незнакомого мальчика. Он стоял у нашего домика и смотрел прямо на меня, будто чувствовал, что я за ним наблюдаю.

– Кто ты такой? – выпрямилась у окна. Мой голос звучал хрипло после долгого бега.

Мальчик не сразу ответил. Он продолжал стоять, изучая меня взглядом, словно пытался разгадать, кто я и что делаю здесь. От его пронзительных глаз стало немного не по себе.

– Ты здесь живёшь? – тихо спросил он.

Недовольно скрестила руки.

– Нет. – ответила я. – Как тебя зовут?

– Дрэго, – произнёс он уверенно и спокойно.

Его имя прозвучало в тишине, как эхо далёкого мира, и отозвалось внутри меня. Я не могла оторвать от него взгляд.

– Дрэго, – повторила я, – какое необычное имя.

Он пожал плечами и едва заметно улыбнулся.

– Может быть.

Мы продолжали смотреть друг на друга, без слов ведя свой собственный диалог.

– Ты что здесь делаешь? – спросила, стараясь говорить строго. – Здесь нельзя находиться посторонним. У нас охрана и большие собаки.

Он улыбнулся:

– Ты очень много болтаешь для своих лет. Сколько тебе?

– Десять, – ответила громко и уверенно.

Он перестал улыбаться, и его взгляд стал мягче.

– Десять? – переспросил он с лёгкой насмешкой. – Интересно. Кто тебя научил так разговаривать с незнакомцами?

– Лео, мой старший брат, – ответила гордо. – Он скоро придёт и прогонит тебя.

Дрэго рассмеялся, и я почувствовала, как внутри закипает злость.

– Лео, значит? – повторил он, продолжая пристально смотреть на меня. – Любопытно. Что ж, надеюсь, он действительно придёт. А как зовут тебя, маленькая леди?

– Меня зовут Астрид, – раздражённо ответила. – И я не маленькая леди! Мне уже целых десять лет!

Он снова засмеялся, его смех был добрым.

– Хорошо, Астрид, – поднял он руки в шутливом жесте, будто сдаваясь. – Просто хотел узнать, что ты тут делаешь в этом старом домике? Не злись на меня, ладно?

Нахмурилась ещё сильнее и ответила:

– Прячусь от брата. Мы играем в прятки.

Он кивнул и улыбнулся.

– Прятки – это весело. Но будь осторожна, хорошо?

– Я всегда осторожна, – выпалила, стараясь не выдать волнение.

– Надеюсь, – сказал Дрэго, продолжая улыбаться.

Хотела возразить, но что-то в его взгляде остановило меня.

– Сколько тебе лет? – спросила я, меняя тему.

Он удивлённо приподнял брови.

– Пятнадцать, – ответил он, прищурившись.

– Лео тоже пятнадцать. Ты его друг? – уточнила я.

Дрэго покачал головой.

– Нет.

Его ответ был коротким, но я задумалась. Дрэго явно не был похож на друзей Лео.

– Почему ты здесь один? – осторожно спросила я, не зная, как продолжить разговор.

Он едва заметно пожал плечами.

– Приехал с родителями, – тихо ответил он.

– Это были твои родители рядом с моей мамой? – спросила я.

Дрэго снова пожал плечами.

– Может, и они, – сказал он.

Услышала, как няня зовёт меня издалека. Её голос был громким и настойчивым, он эхом разнёсся по саду.

– Астрид! – крикнула она.

– Мне нужно идти, – бросила я, не глядя на Дрэго. – Меня зовёт няня.

Побежала к лестнице, что вела вниз. Ступеньки были старыми и скрипучими, но я не обращала внимания. Я так спешила, что не заметила, как зацепилась платьем за гвоздь. Ножка скользнула, и коленка больно ударилась о ступеньку. Сжала губы, чтобы слёзы не вырвались наружу.

Знала, что Дрэго наблюдает за мной. Не хотела, чтобы он видел, как я плачу.

Он подбежал ко мне и подхватил руками. Я замерла от удивления.

– Маленькая леди, – мягко произнёс он, – у тебя кровь на коленке.



Вам будет интересно