Университет Чароплетства. Книга 1. Мотылек

Университет Чароплетства. Книга 1. Мотылек
О книге

Мартинити - таких, как она, называют провинциалками и воротят нос. Она не знает настоящей жизни. Адептка. Рантар - в полной мере испил напиток цинизма и давно принимает победы в схватках с судьбой, как само собой разумеющееся. Декан. Ведьма и бес – волшебный дуэт эгоизма и вседозволенности, получивший шанс испытать на себе прелести жертв обстоятельств. Они не нуждаются в представлении. И хитрый лис Лао - кукольник, для кого вся жизнь театральная постановка, а плести интриги равнозначно дыханию. Ректор. Что у них может быть общего? Университет Чароплетства открывает двери для всех желающих... в отличие от своих тайн.

Первая книга: Университет Чароплетства. Книга 1. Мотылек. Т.Танари, Х.Хов

Вторая книга: Университет Чароплетства. Книга 2. Ворон. Таша Танари, Хельга Хов


Читать Университет Чароплетства. Книга 1. Мотылек онлайн беплатно


Шрифт
Интервал



– Послушайте, декан Асти. – Его слова обидно задели. – Чего вам от меня нужно? Не удалось воспользоваться ситуацией в прошлый раз, решили зайти с другого бока? Нельзя же быть таким беспринципным, вы не всесильны! Если потребуется, я попрошу защиты у ректора Лао. Не думайте, что я так просто сдамся. – Этот наглец на мои слова громко рассмеялся, ни сколько не обеспокоенный угрозой привлечь высшее руководство.
– Вот теперь узнаю знакомую выдумщицу, можешь ведь, когда захочешь. Вон как извернулась, браво. – Мужчина резко посерьезнел. – А если отбросить глупости в сторону, Марти? Ты будешь отвечать по существу или мне перейти от ласковых уговоров к более решительным действиям? Эта шутка как-то затянулась, не находишь?
Я пожала плечами и тоже скрестила руки на груди. Все равно он меня не слушает, мы как вообще на разных языках говорим, каждый о своем.
– Хорошо, но учти, я предлагал по-хорошему. Готов был даже выслушать твои оправдания и проявить снисхождение. Следуй за мной. – Асти широким шагом пересек комнату и крепко схватил меня за руку.
– Куда? – Мужчина криво ухмыльнулся.
– В мой кабинет, а ты что подумала? Там я действительно зайду с другого бока, – многообещающе произнес маг, увлекая меня за собой вниз по лестнице, – и боюсь, тебе это не понравится.
Я перестала сопротивляться и обреченно последовала за Асти. Мне уже было все равно. Стало ясно, что так просто он от меня не отстанет. Светлые боги, за что наказываете? Никто из многочисленных обитателей университетского городка совершенно не обращал внимания на декана, чуть ли не насильно тащившего за собой перепуганную и явно не испытывающей восторга от своего положения адептку. Заметив мою растерянность, Асти почти ласково проинформировал:
– Не рассчитывай на их помощь. Заклинание рассеивающее внимание, доучишься до четвертого курса – тоже так сможешь. Только сомневаюсь, что тебя в ближайшее время не отчислят. – Внутри все похолодело. Вот даже как, он готов зайти настолько далеко. На глаза сами собой выступили слезы. – На меня такие приемы не действуют, – сухо произнес маг, – прибереги сырость для более впечатлительных. – Тут он почему-то улыбнулся и весело добавил: – Шифу Лао, кстати, к последней категории тоже не относится, так что подключай фантазию, бабочка.
Тем временем мы добрались до здания университета, минули лестницу ведущую наверх. Ноги не слушались, мысли в голове отказывались выстраиваться в предложения. Чтобы хоть как-то отвлечься, посмотрела на Асти и только сейчас заметила, что он прихрамывает. Но подумать об этом не успела, мы достигли цели – перед глазами мелькнула дубовая дверь, ведущая в его кабинет.
– Зачем я вам? Почему вы так жестоки? – слова вырвались у меня против воли. Он толкнул меня в кресло напротив стола.
– Я жесток? Что ты знаешь о жестокости, девочка? – Его глаза опасно сузились. – Ты сама отказалась помогать по доброй воле. Знаешь, что тебе грозит за кражу украшений высокородной девицы? Стража с такими не церемонится, а еще у них в Управлении терпеть не могут вороватых одаренных. Так что я с тобой весьма еще вежлив, пока.
– Но я ничего ни у кого не крала. Почему вы уверены, что в пропаже драгоценностей моя вина?
– Ты не учла тот факт, что украшения были зачарованы, отследить их не составило большого труда. Догадайся, куда привели нити чар? – Я потерла виски, неужели все, что говорит Асти – правда?
– Это глупо, – больше рассуждая сама с собой, ответила я. – Глупо брать чужое и тащить к себе в дом.
– Согласен, – охотно подтвердил декан, – вот ты и начала мыслить в нужном направлении. Сразу бы так.
– Зачем рисковать? Зачем подставляться самой и бросать тень подозрений на подругу?
– Возможно, тебя обуяла жажда мести или иная жажда, когда мозг не в состоянии мыслить здраво? – Он пытливо на меня посмотрел. – Иначе как объяснить глупую кражу подушек?
– Какая месть, о чем вы? – Его губы расплылись в ехидной усмешке.
– Тебе напомнить драку в веселом заведении под названием «Драконий глаз»? Тогда ты не скромничала. Адептка Корса утверждает, что ты ей угрожала, и у меня нет причин не верить. Есть свидетели, видевшие вашу потасовку. – Я разозлилась.
– Ну конечно, что стоит слово аристократки против моего, – горько произнесла я. – И вы такой же, как все. – Стало до боли обидно.
Он прошел к шкафу со стеклянными дверцами, достал из него темную шкатулку. Извлек на свет два обруча небольшого диаметра, после чего неуловимым движением надел их мне на руки. Я с изумлением уставилась на засветившиеся чистым белым светом кольца на запястьях.
– Теперь поговорим серьезно, – произнес Асти, усевшись на край стола рядом. – Мне плевать на Корсу и остальных, но меня очень интересуешь ты. И в твоих интересах сейчас говорить правду.
– Что это?
– Кандалы истины, их обмануть невозможно. В зависимости от ответов я решу, как поступить дальше. Будешь хорошей девочкой, возможно, я захочу помочь тебе выбраться из той ямы, где ты очутилась по собственной глупости.
– Звучит подозрительно. Конечно же, ваша щедрость окажется не безвозмездной?
– Безусловно. – Асти широко улыбнулся, несмотря на ситуацию, я залюбовалась им. – Начнем. Зачем ты приехала в Карфу и поступила в ШтУЧКИ?



Вам будет интересно